7.3 Seine Jacke ist in seinem Schrank. [เสื้อแจ็คเก็ตของเขาอยู่ในตู้ของเขา]

7.3 11

ความยาก: ปานกลาง
เวลาที่ใช้เรียน: 60 นาที
Franka: Wir haben unsere Sachen nicht gefunden.พวกเราหาของของพวกเราไม่เจอหนะ
เวียร์ ฮา-เบ็น อุน-เซอ-เรอ ซัค-เค็น นิคชท์ เก-ฟุน-เด็น. 
Wo ist mein Pullover?เสื้อหนาวของพี่อยู่ไหน
โว อีสท์ มายน์ พูล-โล-เวอร์? 
Bärlin: Dein Pullover ist in deiner Kommode.เสื้อหนาวของพี่ก็อยู่ในตู้ลิ้นชักไง
ดายน์ พูล-โล-เวอร์ อีสท์ อิน ดาย-แนร์ คอม-โม-เดอ. 
Franka: Wo ist seine Jacke?เสื้อแจ็คเก็ตของเขาอยู่ไหน
โว อิสท์ ซาย-เนอ ยัค-เคอ? 
Bärlin: Seine Jacke ist in seinem Schrank.เสื้อแจ็คเก็ตของเขาก็อยู่ในตู้ของเขาแหละ
ซาย-เนอ ยัค-เคอ อีสท์ อิน ซาย-เน็ม ช-รังค์. 
Mausmoin: Wo sind unsere Bücher?หนังสือพวกเราอยู่ไหนฮะ
โว ซินท์ อุน-เซอ-เรอ บือ-เชอร์? 
Bärlin: Eure Bücher sind in euren Regalen.หนังสือพวกเธอก็อยู่ในชั้นหนังสือของพวกเธอไง
ออย-เรอ บือ-เชอร์ ซินท์ อิน ออย-เร็น เร-กา-เล็น. 
Bärlin: Ihr sollt auch eure Zimmer aufräumen!พวกพี่ควรจะเก็บกวาดห้องตัวเองบ้างนะ
เอียร์ โซลท์ เอาค์ ออย-เรอ ซิม-เมอร์ เอาฟ-รอย-เม็น! 
Das ist nicht meine Wohnung, sondern unsere Wohnung!ที่นี่ไม่ใช่บ้านฉันคนเดียว แต่เป็นบ้านของเรา
ดาส อิสท์ นิคชท์ มาย-เนอ โว-นุง, ซอน-แดร์น อุน-เซอ-เรอ โว-นุง! 

 

erklaerung head

เราเคยเรียนการใช้คำนำหน้านามแสดงความเป็นเจ้าของ ไปบางส่วนแล้วในบทที่ 2.8 เช่น mein, dein, Ihr ยังจำกันได้อยู่ใช่ไหมคะ บทนี้เรามาทบทวน และเรียนสรรพนามที่เหลือกัน ดูการถามตอบ ในรูปประธาน [Nominativ] กันก่อนค่ะ

mein – dein [ถาม: ของฉัน- ตอบ: ของเธอ]

·     Franka: Wo ist mein Pullover? [เสื้อหนาวของพี่อยู่ไหน]

·     Bärlin: Dein Pullover ist in deiner Kommode. [เสื้อหนาวของพี่ก็อยู่ในตู้ลิ้นชักไง]

unser – euer [ถาม: ของพวกเรา - ตอบ: ของพวกเธอ]

·     Mausmoin: Wo sind unsere Bücher? [หนังสือพวกเราอยู่ไหนฮะ]

·     Bärlin: Eure Bücher sind in euren Regalen. [หนังสือพวกเธอก็อยู่ในชั้นหนังสือของพวกเธอไง]

sein – sein [ถาม: ของเขา - ตอบ: ของเขา]

·     Franka: Wo ist seine Jacke? [เสื้อแจ็คเก็ตของเขา (เม้าส์มอยน์) อยู่ไหน]

·     Bärlin: Seine Jacke ist in seinem Schrank. [เสื้อแจ็คเก็ตของเขาก็อยู่ในตู้ของเขาแหละ]

จากตัวอย่างข้างบน ครูศิรินแบ่งสรรพนาม และคำนำหน้านามแสดงความเป็นเจ้าของเป็น ผู้พูด (บุรุษที่ 1), ผู้ฟัง (บุรุษที่ 2) และผู้ที่ถูกกล่าวถึง (บุรุษที่ 3) ดังนี้

7.3 1 

หลังจากเราดูตารางกันแล้ว ครูศิรินมีข้อสังเกตง่ายๆ ดังนี้

1. สังเกตว่า er และ es ใช้ sein เหมือนกัน

เมื่อนำหน้าคำนามเพื่อแสดงความเป็นเจ้าของ แต่การผันรูปกรรมตรง  จะแตกต่างกันตามการเพศ ยังต้องระวังอยู่ค่ะ เช่น

der Pullover – den Pullover

·     Sein Pullover ist in der Kommode. [เสื้อหนาวของเขาอยู่ในตู้ลิ้นชัก]

·     Franka sucht seinen Pullover. [ฟรังก้าหาเสื้อหนาวของเขาอยู่]

das Buch – das Buch

·     Sein Buch ist in dem Regal. [หนังสือของเขาอยู่ในชั้น]

·     Franka sucht sein Buch. [ฟรังก้าหาหนังสือของเขาอยู่] 

2. เราได้รู้จักกับ sie และ ihr อยู่ถึงสามแบบ

แม้ว่าหน้าตา และการผันจะเหมือนกัน แต่ความหมายไม่เหมือนกัน เช่น

Sie [/ซี/ คุณ, พวกคุณ] บุรุษที่ 2 เอกพจน์/ พหูพจน์

·     Frau Sirin, wie ist Ihre Telefonnummer? [เบอร์โทรศัพท์ของครูศิรินเบอร์อะไรครับ]

sie [/ซี/ เธอผู้หญิง] บุรุษที่ 3 เอกพจน์

·     Bärlin sucht ihre Jacke. [แบร์ลีนหาเสื้อแจ็คเก็ตของเธออยู่]

sie [/ซี/ พวกเขา] บุรุษที่ 3 พหูพจน์

·     Franka und Bärlin räumen ihre Wohnung auf. [ฟรังก้าและแบร์ลีนเก็บกวาดบ้านของพวกเขา]

3. er, es, sie

อย่างที่เราเคยเรียนกันไปแล้วว่า er, es, sie นอกจากใช้แทนคนแล้ว เรายังใช้แทนคำนามเพศชาย เพศกลาง และเพศหญิงได้ด้วย ดังนั้นคำแสดงความเป็นเจ้าของก็เช่นกัน เราจะได้ฝึกใช้ในบทเรียนต่อๆ ไปค่ะ

 

wiederhorung head

Possesivartikel [คำนำหน้านามแสดงความเป็นเจ้าของ]

เช่นเดียวกับ Artikel ชนิดอื่นๆ Possesivartikel [คำนำหน้านามแสดงความเป็นเจ้าของ] ก็สามารถทำหน้าที่ได้ทั้ง Nominativ, Akkusativ, Dativ หลักการผันก็ง่ายมาก เราผัน Possesivartikel คล้ายกับเวลาผัน der, die, das ที่เพิ่งทวนไปในบทที่แล้วเลย มาเทียบกันดูค่ะ

7.3 2

จะเห็นว่า Dativ ของเพศชายและเพศกลาง ใช้เหมือนกันอีกแล้ว คือ meinem [/มาย-เน็ม/] และ เพศหญิงใช้ meiner [/มาย-แเนร์/] 

Possesivartikel ตัวอื่นๆ ก็ผันท้ายแบบเดียวกับที่ผัน mein เลย

7.3 3    

*euer [/ออย-เออ/ ของพวกเธอ] เมื่อผันท้ายที่มี -e ตามมา เราจะตัด -e- ตัวกลางออกเสมอ จะได้ออกเสียงง่ายๆ ด้วย เช่น eure [/ออย-เรอ/], euren [/ออย-เร็น/], eurer  [/ออย-แรร์/], eurem [/ออย-เร็ม/]

 

นอกจากนี้ ถ้าเราลองท่องออกเสียงดู จะเห็นว่า Possesivartikel ผันรูปต่างๆ เหมือน Indefiniter Artikel [คำนำหน้านามแบบไม่ชี้เฉพาะ] เลย ดังนี้

7.3 4

จะเห็นว่า Dativ ของเพศชายและเพศกลาง ผันท้ายเหมือนกันอีกแล้ว คือ einem [/อาย-เน็ม/] และ เพศหญิงใช้ einer [/อาย-แเนร์/]

แต่ถึงแม้จะผันเหมือนกัน แต่คำนำหน้านามสองแบบนี้ สื่อความหมายต่างกัน คือ

·     Indefiniter Artikel [คำนำหน้านามแบบไม่ชี้เฉพาะ] เช่น

ein, eine, einer, einem, …  หมายถึง สิ่งหนึ่ง อันหนึ่ง คนหนึ่ง ไม่เจาะจง

·     Possesivartikel [คำนำหน้านามแสดงความเป็นเจ้าของ] 

mein, deine, seiner, eurem, … หมายถึง ของฉัน ของเธอ ของเขา ของพวกเธอ...

 loesung head

เติมตารางให้ครบโดยผันคำนำหน้านามแสดงความเป็นเจ้าของตามหน้าที่และเพศของคำนาม

7.3 5

เติมคำนำหน้านามแสดงความเป็นเจ้าของ พร้อมผันให้ตรงหน้าที่ (mein, dein, sein, ihr, unser, euer, Ihr)

1. Franka: Wo ist ................... Hemd? (Frankas Hemd)

Bärlin: ..................... Hemd ist in .....................  Kommode. (Frankas Kommode)

2. Franka: Mausmoin hat.....................  Mütze nicht gefunden. Wo ist.....................  Mütze?           

Bärlin:.....................  Mütze ist in ....................  Schrank (Mausmoins Schrank).                                

3. Franka & Mausmoin: Wo sind .....................  Zeitschriften?                                     

Bärlin: ..................  Zeitschriften sind in ............. Regalen.

4. Bärlin: Franka und Mausmoin, ihr sollt auch .....................  Zimmer aufräumen!

Das ist nicht mein.......  Haus, sondern .....................  Haus!

 


loesung head

7.3 6 

1. Franka: Wo ist mein Hemd?                                         

Bärlin: Dein Hemd ist in deiner Kommode.

2. Franka: Mausmoin hat seine Mütze nicht gefunden. Wo ist seine Mütze?                                             

Bärlin: Seine Mütze ist in seinem Schrank.                   

3. Franka & Mausmoin: Wo sind unsere Zeitschriften?

Bärlin: Eure Zeitschriften sind in euren Regalen.

4. Bärlin: Franka und Mausmoin, ihr sollt auch eure Zimmer aufräumen!

Das ist nicht mein Haus, sondern unser Haus!


อัพเดทล่าสุด: 2015-05-14