7.4 Stell die Bücher bitte ins Regal! [ช่วยเอาหนังสือตั้งในชั้นหน่อยจ้ะ]

7.4 11

ความยาก: ปานกลาง
เวลาที่ใช้เรียน: 60 นาที

วันอาทิตย์ถัดมา หลังจากฟรังก้าและเม้าส์มอยน์หาของไม่เจอ เพราะแบร์ลีนเก็บกวาดให้ รอบนี้ แบร์ลีนเลยชวนทั้งสองคนมาช่วยจัดบ้าน พอทานอาหารเช้าเสร็จก็ได้เวลาเริ่มภาระกิจกันเลย

Bärlin: Ich bringe das Geschirr in die Spülmaschine.ฉันเอาจานใส่เครื่องล้างจานนะ
อิคช์ บริง-เงอ ดาส เก-แชร์ อิน ดี ช-ปู-มา-ชีน-เนอ. 
Mausmoin, tu den Käse bitte in den Kühlschrank!เม้าส์มอยน์ เธอเอาเนยแข็งใส่ในตู้เย็นให้หน่อยนะ
เม้าส์-มอยน์, ทู เด็น เค-เซอ บิท-เทอ อิน เด็น คืล-ช-รังค์! 
Stell die Bücher bitte ins Regal!ช่วยเอาหนังสือตั้งในชั้นด้วยนะจ๊ะ
ช-เต็ล ดี บือ-เชอร์ บิท-เทอ อินส์ เร-กาล! 
Franka, bring die Stühle bitte auf den Balkon!ฟรังก้า พี่ช่วยเอาเก้าอี้ไปไว้บนระเบียงหน่อยนะ
ฟรัง-ก้า, บริง ดี ช-ตือ-เลอ บิท-เทอ เอาฟ เด็น บัล-คอง! 
Stell die Lampe bitte auf den Teppich!ช่วยวางโคมไฟไว้บนพรมหน่อยนะ
ช-เต็ล ดี ลัม-เพอ บิท-เทอ เอาฟ เด็น เทพ-พิช! 
Stell die Vase bitte ans Fenster!ช่วยตั้งแจกันไว้ที่ริมหน้าต่างด้วยนะ
ช-เต็ล ดี วา-เซอ บิท-เทอ อันส์ เฟนส์-เตอร์! 
Häng das Bild bitte an die Wand!ฝากแขวนภาพไว้ที่ฝาผนังหน่อยนะจ๊ะ
เฮ็ง ดาส บิล์ท บิท-เทอ อัน ดี วันท์! 

erklaerung head

บทนี้ครูศิรินจะพามารู้จักการใช้คำบุพบทบอกสถานที่กันอีกครั้ง แต่บทนี้พิเศษขึ้นอีกนิดค่ะ บุพบทบางคำ ใช้ได้ทั้งบอกที่อยู่ และเคลื่อนที่ไป เราจะมาเปรียบเทียบ วิธีการผันคำนาม ที่ตามหลังคำบุพบท ระหว่างประโยคที่มีการเคลื่อนที่ และประโยคที่อยู่กับที่ ดังนี้ค่ะ

 

wo? - Präpostion + Dativ

บทที่แล้ว เราได้เรียนการใช้ in, an, auf บอกตำแหน่ง สถานที่ ที่ตามด้วยคำนามที่ผันแบบ Dativ โดยใช้ wo? [ที่ไหน] ในการถาม

 

wohin? - Präpostion + Akkusativ

คำบุพบท in, an, auf ยังสามารถใช้บอกตำแหน่ง ที่มีการเคลื่อนไหว หรือเปลี่ยนตำแหน่งได้ด้วย

 

ซึ่งเราจะใช้คำถามว่า wohin? [ไปที่ไหน] ลักษณะการเรียงประโยคคำถามก็เหมือนกับ Wo? เลยค่ะ แต่กริยาที่ใช้กับ Wohin จะต้องบอกการเคลื่อนที่ เปลี่ยนที่

7.4 1

มาดูตัวอย่างของคำบุพบท in, an, auf ที่ใช้เมื่อมีการเคลื่อนที่ ไปอีกที่หนึ่งกันค่ะ แน่นอนว่ากริยาที่ใช้ ก็ต้องบอกการเคลื่อนที่สอดคล้องกันด้วยค่ะ เช่น

  • bringen [/บริง-เง็น/ นำไป],
  • tun [/ทูน/ เอาไป],
  • stellen [/ช-เต็ล-เล็น/ เอาไปตั้ง],
  • hängen [/เฮ็ง-เง็น/ เอาไปแขวน]

 

in [/อิน/ ไปใน] + Akkusativ

เราใช้บอกการเคลื่อนที่ว่า “ไปข้างใน” เช่น ไปในห้อง ไปในตู้เย็น ไปในชั้นวางของ ไปในเครื่องล้างจาน

  • Ich bringe das Geschirr in die Spülmaschine. [ฉันเอาจานใส่เครื่องล้างจานนะ]
  • Mausmoin, tu den Käse bitte in den Kühlschrank! [เม้าส์มอยน์ เธอเอาเนยแข็งใส่ในตู้เย็นให้หน่อยนะ]
  • Stell die Bücher bitte ins Regal! [ช่วยเอาหนังสือตั้งในชั้นด้วยนะจ๊ะ]

 

ถ้าตามด้วยคำนามเพศหญิงและพหูพจน์ เราจะผันคำนำหน้านามชี้เฉพาะ

เป็น Akkusativ คือ in die [/อิน ดี/]

ส่วนเพศชายจะผันเป็น in den [/อิน เด็น/]

เพศกลาง จะผันเป็น in das [/อิน ดาส/] ซึ่งเราสามารถย่อได้เป็น ins [/อินส์/] ค่ะ

 

an [/อัน/ ไปไว้ข้าง ริม] + Akkusativ

เราใช้บอกการเคลื่อนที่ว่า “ไปไว้ข้าง ริม” เช่น ไปไว้ริมหน้าต่าง ไปไว้ริมกำแพง ไปไว้ข้างประตู

  • Stell die Vase bitte ans Fenster! [ช่วยตั้งแจกันไว้ที่ริมหน้าต่างด้วยนะ]
  • Häng das Bild bitte an die Wand. [แขวนภาพไว้ที่ฝาผนังหน่อยนะจ๊ะ]

ถ้าตามด้วยคำนามเพศหญิง และพหูพจน์ เราจะผันคำนำหน้านามชี้เฉพาะเป็น Akkusativ

คือ an die [/อัน ดี/]

ส่วนเพศชายจะผันเป็น an den [/อัน เด็น/]

และเพศกลาง จะผันเป็น an das [/อัน ดาส/] ซึ่งเราสามารถย่อได้เป็น ans [/อันส์/] ค่ะ

 

auf [/เอาฟ/ ไปไว้บน] + Akkusativ

เราใช้บอกการเคลื่อนที่ว่า “ไปไว้บน” เช่น ไปไว้บนโต๊ะ ไปไว้บนระเบียง

  • Franka, bring die Stühle bitte auf den Balkon! [ฟรังก้า พี่ช่วยเอาเก้าอี้ไปไว้บนระเบียงหน่อยนะ]
  • Stell die Lampe bitte auf den Teppich! [ช่วยวางโคมไฟไว้บนพรมหน่อยนะ]

ถ้าตามด้วยคำนามเพศหญิง และพหูพจน์ เราจะผันคำนำหน้านามชี้เฉพาะ

เป็น Akkusativ คือ auf die [/เอาฟ ดี/]

ส่วนเพศชายจะผันเป็น auf den [/เอาฟ เด็น/]

และเพศกลาง จะผันเป็น auf das [/เอาฟ ดาส/] ซึ่งเราสามารถย่อได้เป็น aufs [/เอาฟส์/] ค่ะ 

wiederhorung head

เรามาทบทวนการใช้คำบุพบท in, an, auf ที่สามารถใช้ได้ทั้งบอกตำแหน่ง และบอกการเคลื่อนที่ โดยเราจะแยกให้เห็นความแตกต่างด้วยการผันคำนำหน้านาม เป็น Akkusativ เมื่อบอกการเคลื่อนที่ และ Dativ เมื่อบอกตำแหน่งค่ะ

7.4 2 

นอกจากนี้ยังมีคำบุพบทตัวอื่นๆ ที่สามารถตามด้วยคำนาม ที่ผันแบบ Akkusativ และ Dativ โดยใช้หลักเดียวกับที่เราเพิ่งเรียนไปค่ะ

Wechselpräpositionen [บุพบทที่ตามได้ทั้ง Dativ และ Akkusativ]

 loesung head

Akkusativ oder Dativ?

Bärlin: Franka, vergiss bitte die Wäsche nicht!

Franka: Jaja. Ich muss die Flaschen in .............. Küche bringen, dann bringe ich die Wäsche in ………… Waschmaschine.

Bärlin: Mausmoin, bring deinen Fußball bitte in .................... Schrank!

Mausmoin: Wo ist der Fußball? Er ist nicht in ............ Wohnzimmer.

Bärlin: Ist er unter .............. Tisch? Oder Ist er hinter ................. Sofa?

Mausmoin: Nein. Oder ist er schon ................... Schrank?

Franke: Oh, er ist in mein....... Zimmer. Gestern habe ich ihn in m.............. Zimmer gebracht.

 


loesung head 

Bärlin: Franka, vergiss bitte die Wäsche nicht!

Franka: Jaja. Ich muss die Flaschen in die Küche bringen, dann bringe ich die Wäsche in die Waschmaschine.

Bärlin: Mausmoin, bring deinen Fußball bitte in den/ deinen Schrank!

Mausmoin: Wo ist der Fußball? Er ist nicht im/ in dem Wohnzimmer.

Bärlin: Ist er unter dem Tisch? Oder Ist er hinter dem Sofa?

Mausmoin: Nein. Oder ist er schon ................... Schrank?

Franke: Oh, er ist in meinem Zimmer. Gestern habe ich ihn in mein Zimmer gebracht.


อัพเดทล่าสุด: 2015-05-14