Mausmoins Tagebuch: เรื่องน่ารู้ นอกห้องเรียน

G05 1/2 เรียงประโยคเยอรมันแบบ Nebensatz &บอกเหตุผลด้วยคำว่า weil คืออะไร? ใช้ยังไง? A2 -mausmoin.com

อยากบอกเหตุผลเป็นภาษาเยอรมัน จะใช้คำว่าอะไร? แล้วจะแต่งประโยคยังไง?

มารู้จักกับการเรียงประโยคแบบ Nebensatz กับเม้าส์มอยน์ ที่จะบอกเคล็ดลับง่ายๆ และเพื่อน ๆ ก็สามารถนำไปแต่งประโยคได้ง่าย ๆ เลย รวมถึงมาฝึกแต่งประโยคบอกเหตุผล โดยใช้คำว่า weil [เพราะว่า] ไปพร้อมกัน

เนื้อหาคลิปเป็นตัวอย่างการเรียนเยอรมันระดับ A2 กับเม้าส์มอยน์ ใครสนใจเรียนภาษาเยอรมันเพิ่มเติม สมัครเรียนกับ mausmoin ได้เลย! คอร์สเรียนเยอรมัน เปิดสอนรอบใหม่แล้ว สมัครเลย!

เรียนเยอรมันกับเม้าส์มอยน์ เข้าใจง่าย สอนเป็นขั้นเป็นตอน กระชับ จัดเวลาเรียนได้เอง เรียนที่ไหนก็ได้:

- ใหม่! คอร์สเรียนเยอรมัน A2 เพื่อต่อยอดเยอรมันให้เก่งขึ้น เรียนสดกลุ่มปิด
- คอร์สเรียนเยอรมัน A1 สำหรับคนไม่มีพื้นฐาน เรียนสดกลุ่มปิด
- คอร์สวิดีโอติวสอบเยอรมัน A1 เพื่อเข้าใจแนวข้อสอบ 4 ทักษะ 

กรอกใบสมัครได้ทางลิงค์แต่ละคอร์สเลย!
หรือสมัครทาง Line, Facebook: mausmoin, E-mail: info@mausmoin.com

G04 2/2 เคล็ดไม่ลับกับการจำเพศคำนามเพศกลางและเพศหญิง ภาษาเยอรมัน ง่ายจังเลย!

ที่สุดของความโหดของการเรียนภาษาเยอรมัน ก็คงหนีไม่พ้นเพศของคำนาม หลังจากที่นักเรียนขอเคล็ดลับกันมาเยอะ mausmoin จะเอาเคล็ดไม่ลับกับวิธีการจำเพศคำนามในภาษาเยอรมันมาฝากในคลิปนี้ พร้อมการอัพเดทพิเศษจากครูศิริน

ใครสนใจเรียนภาษาเยอรมันเพิ่มเติมอย่างเป็นขั้นเป็นตอน เข้าใจง่าย สมัครเรียนกับ mausmoin ได้เลย!
คอร์สเรียนเยอรมัน เปิดสอนรอบใหม่แล้ว สมัครเลย!
เรียนเยอรมันแบบเข้าใจง่าย สอนเป็นขั้นเป็นตอน กระชับ จัดเวลาเรียนได้เอง เรียนที่ไหนก็ได้:
- ใหม่! คอร์สเรียนเยอรมัน A2 เพื่อต่อยอดเยอรมันให้เก่งขึ้น เรียนสดกลุ่มปิด
- คอร์สเรียนเยอรมัน A1 สำหรับคนไม่มีพื้นฐาน เรียนสดกลุ่มปิด
- คอร์สวิดีโอติวสอบเยอรมัน A1 เพื่อเข้าใจแนวข้อสอบ 4 ทักษะ 

กรอกใบสมัครได้ทางลิงค์แต่ละคอร์สเลย!
หรือสมัครทาง Line, Facebook: mausmoin, E-mail: info@mausmoin.com

พูดแสดงความคิดเห็นเป็นภาษาเยอรมันให้เป๊ะปัง ไปกับ Mausmoin

การใช้สำนวนภาษาเยอรมันที่เหมาะสม นับเป็นศิลปะ [Kunst] อย่างหนึ่งในศิลปะที่เกี่ยวข้องกับการเรียน และสื่อสารภาษาเยอรมัน ในการแสดงความคิดเห็น Mausmoin เชื่อว่า การฝึกสำนวนต่าง ๆ ไว้ล่วงหน้า ช่วยให้เราไม่ประหม่า เวลาต้องพูดจริง และจะพูดได้เป็นธรรมชาติ และมั่นใจในการสนทนามากขึ้น

Mausmoin จึงเรียบเรียงประโยคและคำที่ใช้บ่อย ๆ มาให้พร้อมคำอ่านและคำแปล โดยแบ่งเป็น 5 กลุ่มคือ “เห็นด้วย” “เห็นด้วยแต่มีข้อแย้ง” “ไม่เห็นด้วย” “ไม่แน่ใจ” และ “มั่นใจในความเห็นของตน”

มาเรียนรู้ และฝึกพูดแสดงความคิดเห็นเป็นภาษาเยอรมันให้เป๊ะปังไปพร้อมกับ Mausmoin กันเลย

1. เห็นด้วย

เมื่ออยากจะบอกว่า เรื่องที่เพื่อนพูดนั้น “ถูกต้อง” “ใช่เลย” “มันคือเรื่องจริง” เราพูดได้ว่า

  • Das stimmt. [ดาส ชติมท์] “ใช่เลย”
  • Das ist richtig. [ดาส อิสท์ ริช ทิคช์] “ถูกต้อง”
  • Das ist wahr. [ดาส อิสท์ วาร์] “มันคือเรื่องจริง”

ถ้าเห็นด้วยกับ Mausmoin ว่า “ใช่เลย” “เห็นด้วย” “ถูกต้อง” ก็พูดสั้น ๆ ง่าย ๆ พร้อมแสดงท่าทางเห็นด้วยว่า

  • Genau! [เก เนา] “ใช่เลย”
  • Einverstanden! [ไอน์ แฟร์ ชตัน เด็น] “โอเค เห็นด้วย”
  • Richtig! [ริช ทิคช์] “ถูกต้อง” 

2. เห็นด้วย แต่มีข้อแย้ง

บางครั้งเราก็เห็นด้วยกับเพื่อนแค่บางประเด็น แต่บางจุดเราก็เห็นต่าง Mausmoin สังเกตว่า เราสามารถแสดงความคิดเห็นอย่างเปิดเผยได้กับคนเยอรมัน ดังนั้นเพื่อน ๆ ก็สามารถพูดได้ว่า “คุณก็พูดถูกนะ แต่ว่า…..” ได้ดังนี้

  • Das stimmt, aber … [ดาส ชติมท์, อา เบอร์] “ก็ถูกนะ แต่ว่า…..” 
  • Sicher, aber … [ซิ เชอร์, อา เบอร์] “ก็ใช่นะ แต่ว่า…..” 
  • Sie haben Recht,  aber … [ซี ฮา เบ็น เร็คชท์, อา เบอร์] “คุณพูดถูกนะ แต่ว่า…..” 

3. ไม่เห็นด้วย

Mausmoin รู้ว่า เราคงไม่สามารถเห็นด้วยกับความเห็นหรือข้อเสนอแนะของคนอื่น ๆ ได้ทุกครั้ง ดังนั้นเพื่อน ๆ ก็ควรฝึกพูดสำนวน เพื่อบอกว่า “ฉันมีความเห็นต่างออกไป” “ฉันไม่เห็นด้วยนะ” “มันไม่ถูกต้อง” “มันไม่เป็นความจริง” ไว้เผื่อด้วย ดังนี้

  • Da bin ich anderer Meinung. [ดา บิน อิคช์ อัน เดอ แรร์ ไม นุง] “ฉันมีความเห็นต่างออกไป”
  • Das stimmt nicht. [ดาส ชติมท์ นิชท์] “มันไม่จริง”
  • Das ist falsch. [ดาส อิสท์ ฟัล์ช] “มันผิด”
  • Das ist nicht wahr. [ดาส อิสท์ นิชท์ วาร์] “มันไม่เป็นความจริง” 

4. ไม่แน่ใจ 

พอคุย ๆ ไปก็อาจมีเรื่องที่เรา “ไม่แน่ใจ” หรืออยากแย้งไปว่า “ฉันว่าไม่ใช่นะ” “คุณรู้ได้ยังไง” “คุณแน่ใจรึเปล่า” ก็พูดได้ว่า

  • Da bin ich nicht sicher. [ดา บิน อิคช์ นิชท์ ซิ เชอร์] “ฉันก็ไม่แน่ใจนะ” 
  • Das glaube ich nicht. [ดาส เกลา เบอ อิคช์ นิชท์] “ฉันว่าไม่ใช่นะ”
  • Wie können Sie das wissen? [วี เคิน เน็น ซี ดาส วิส เซ็น] “คุณรู้ได้ยังไง”
  • Sind Sie sicher? [ซินท์ ซี ซิ เชอร์] “คุณแน่ใจรึเปล่า”

5. แน่ใจ มั่นใจในความเห็นตัวเอง

บางเรื่องเราอาจจะรู้สึกว่า “ฉันมั่นใจมาก” “คุณเชื่อฉันได้เลย” “ฉันรู้เรื่องนี้ดี” ก็พูดพร้อมกับ Mausmoin ได้ดังนี้

  • Da bin ich ganz sicher. [ดา บิน อิคช์ กันซ์ ซิ เชอร์] “ฉันมั่นใจมาก”
  • Das können Sie mir glauben. [ดาส เคิน เน็น ซี เมีย เกลา เบ็น] “คุณเชื่อฉันได้เลย”
  • Das weiß ich genau. [ดาส ไวส์ อิคช์ เก เนา] “ฉันรู้เรื่องนี้ดี”

หวังว่าเพื่อน ๆ จะนำคำและประโยคต่าง ๆ ที่ Mausmoin นำมาฝาก ไปใช้ในชีวิตประจำวันบ่อย ๆ ไม่ว่าตอนที่อยากจะแสดงความเห็นว่า เราเห็นด้วย หรือเห็นต่าง หรือไม่แน่ใจ หรือมั่นใจสุด ๆ ไปเลย ก็สามารถเลือกใช้ให้เหมาะกับสถานการณ์ได้เลย

การเลือกใช้สำนวนที่เหมาะสมในการสนทนา ช่วยให้เราแสดงความคิดเห็นได้ชัดเจนและตรงประเด็น สร้างความมั่นใจในการสนทนามากขึ้น Mausmoin เอาใจช่วยทุกคนในการพัฒนาภาษาเยอรมันให้ดีขึ้นไปในทุกวัน 🙂

จากบทความของ Mausmoin ในนิตยสาร D-Magazine ฉบับที่ 30 (พฤษภาคม 2563) นิตยสารเสริมสร้างศักยภาพและพัฒนาทักษะคนไทยในต่างแดน ฉบับสุดท้าย
 
อ่านนิตยสาร D-Magazine ฉบับที่ 30 ได้ที่ https://www.d-magazine.de/files/d-magazine/pdf/magazine/Dmag%2030%20.pdf

 

G03 1/2 เคล็ดไม่ลับกับการจำเพศคำนามเพศชาย ภาษาเยอรมัน พร้อมอัพเดทล่าสุดจาก mausmoin

ที่สุดของความโหดของการเรียนภาษาเยอรมัน ก็คงหนีไม่พ้นเพศของคำนาม หลังจากที่นักเรียนขอเคล็ดลับกันมาเยอะ mausmoin จะเอาเคล็ดไม่ลับกับวิธีการจำเพศคำนามในภาษาเยอรมันมาฝากในคลิปนี้ พร้อมการอัพเดทพิเศษจากครูศิริน

ใครสนใจเรียนภาษาเยอรมันเพิ่มเติมอย่างเป็นขั้นเป็นตอน เข้าใจง่าย สมัครเรียนกับ mausmoin ได้เลย!
คอร์สเรียนเยอรมัน เปิดสอนรอบใหม่แล้ว สมัครเลย!
เรียนเยอรมันแบบเข้าใจง่าย สอนเป็นขั้นเป็นตอน กระชับ จัดเวลาเรียนได้เอง เรียนที่ไหนก็ได้:
- ใหม่! คอร์สเรียนเยอรมัน A2 เพื่อต่อยอดเยอรมันให้เก่งขึ้น เรียนสดกลุ่มปิด
- คอร์สเรียนเยอรมัน A1 สำหรับคนไม่มีพื้นฐาน เรียนสดกลุ่มปิด
- คอร์สวิดีโอติวสอบเยอรมัน A1 เพื่อเข้าใจแนวข้อสอบ 4 ทักษะ 

กรอกใบสมัครได้ทางลิงค์แต่ละคอร์สเลย!
หรือสมัครทาง Line, Facebook: mausmoin, E-mail: info@mausmoin.com

เราจะผ่านวิกฤตินี้ไปได้ พูดเป็นเยอรมันยังไงดี | Krise überwinden

คำถามลูกเพจที่น่ารัก “เม้าส์มอยน์ เราจะผ่านวิกฤติ (โคโรนา) นี้ไปได้ พูดเป็นเยอรมันยังไงดี”

อันที่จริงเราพูดได้หลายแบบเลย และเลือกใช้กริยาได้หลายตัวทีเดียว เม้าส์มอยน์ยกตัวอย่างให้ดูดังนี้

📍 กริยา überwinden แปลว่า เอาชนะ (ไม่ใช่กริยาแยกได้)
✏️ - „Gemeinsam werden wir die Corona-Krise überwinden.“
- เราจะเอาชนะวิกฤติโคโรนานี้ไปด้วยกัน

✏️ - „Je besser wir zusammenhalten, desto schneller überwinden wir die Krise!“
- หากเรายิ่งร่วมแรงร่วมใจกัน เราก็จะยิ่งเอาชนะวิกฤตินี้ได้เร็วมากยิ่งขึ้น

📍 กริยา meistern แปลว่า เอาชนะ
✏️ - „Wir werden die Krise gemeinsam meistern.“
✏️ - „Gemeinsam meistern wir die Corona-Krise!„
- เราจะเอาชนะวิกฤตินี้ไปด้วยกัน

📍 กริยา durchstehen แปลว่า รอดพ้น ผ่านพ้น (กริยาแยกได้)
✏️ - „Jetzt als Team zusammenhalten und die Krise durchstehen.“
- ขอให้สามัคคีทำงานเป็นทีมในตอนนี้ แล้วจะรอดพ้นวิกฤตินี้ไปได้

📍 กริยา überstehen แปลว่า รอดพ้น ผ่านพ้น (กริยาแยกได้)
✏️ - „Wir haben die Krise noch nicht überstanden.“
- เรายังไม่รอดพ้นจากวิกฤตินี้

✏️ - „Wir tun alles, was notwendig ist, damit wir gemeinsam diese Krise überstehen.“
- เราทำทุกอย่างที่จำเป็น เพื่อให้เรารอดพ้นวิกฤตินี้ไปด้วยกัน

📍 เม้าส์มอยน์เสริมอีกเล็กน้อยว่า สำหรับกริยาเหล่านี้ที่เรียนไป นอกจากการเอาชนะและผ่านพ้นวิกฤติโคโรนาไปได้ เราสามารถนำไปปรับใช้กับการผ่านพ้นและเอาชนะเหตุการณ์ที่เลวร้ายอื่น ๆ ได้ด้วย เช่น

✏️- เอาชนะความกลัว: Ängste überwinden
✏️- เอาชนะ ผ่านพ้น ความเจ็บป่วย: eine Krankheit überwinden/ überstehen/ durchstehen
✏️- เอาชนะความยากลำบาก: Schwierigkeiten überwinden/ meistern
✏️- เอาชนะคู่ต่อสู้/ ศัตรู: einen Gegner/ Feind überwinden

เม้าส์มอยน์แถมทิ้งท้ายหน่อยว่า ใครจะพูดเป็นภาษาอังกฤษว่า เราจะผ่านวิกฤตินี้ไปด้วยกัน ก็สามารถพูดได้ว่า: We will get through (the COVID-19) crisis together.

อย่าไปเผลอใช้วลีเด็ด  We will pass away together! กันเด็ดขาดนะจ๊ะ!! (เราจะตายไปด้วยกัน!)

เม้าส์มอยน์เอาใจช่วยเพื่อน ๆ ทุกคนให้ผ่านวิกฤตินี้ไปด้วยกัน! 💪

เยอรมันออก 9 มาตรการด่วน ลดการแพร่กระจายของไวรัสโคโรนา | Die neun bundesweit beschlossenen Maßnahmen gegen die Corona-Ausbreitung

🇩🇪 เยอรมันออก 9 มาตรการด่วน ลดการแพร่กระจายของไวรัสโคโรนา | Die neun bundesweit beschlossenen Maßnahmen gegen die Corona-Ausbreitung

เม้าส์มอยน์แวะมาฝากมาตรการด่วน เริ่มใช้พรุ่งนี้ (23.3.2020)

หลังการประชุมระหว่างนายกฯ เยอรมัน และผู้นำแต่ละรัฐ ได้มีมติออกมาตรการที่บังคับใช้ทั่วประเทศเยอรมนี 9 ข้อ โดยเม้าส์มอยน์แนบมาตรการภาษาเยอรมัน จากสำนักข่าว zdf.de มาให้ด้วย เพื่อให้เพื่อน ๆ อ่านไปพร้อมกับคนในครอบครัวได้เลย ดังนี้

📌1. Die Bürgerinnen und Bürger werden angehalten, die Kontakte zu anderen Menschen außerhalb der Angehörigen des eigenen Hausstands auf ein absolut nötiges Minimum zu reduzieren.

ให้ประชาชนทุกคน ติดต่อกับคนนอกครอบครัว ที่ไม่ได้อยู่บ้านเดียวกัน ให้น้อยที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้

📌 2. In der Öffentlichkeit ist, wo immer möglich, zu anderen als den unter 1. genannten Personen ein Mindestabstand von mindestens 1,5 m einzuhalten.

ในที่สาธารณะ ให้รักษาระยะห่างระหว่างกัน อย่างน้อย 1.5 เมตร

📌 3. Der Aufenthalt im öffentlichen Raum ist nur alleine, mit einer weiteren nicht im Haushalt lebenden Person oder im Kreis der Angehörigen des eigenen Hausstands gestattet.

หากต้องไปนอกบ้าน ในที่สาธารณะ ให้ไปคนเดียว หรือไปกันแค่สองคน (คนนอกครอบครัว) หรือไปกับคนในบ้านเดียวกันเท่านั้น

📌 4. Der Weg zur Arbeit, zur Notbetreuung, Einkäufe, Arztbesuche, Teilnahme an Sitzungen, erforderlichen Terminen und Prüfungen, Hilfe für andere oder individueller Sport und Bewegung an der frischen Luft sowie andere notwendige Tätigkeiten bleiben selbstverständlich weiter möglich.

ยังสามารถเดินทางไปทำงาน ไปสถานที่ดูแลเด็กฉุกเฉิน ไปซื้อของ ไปหาหมอ ไปประชุม ไปตามนัดสำคัญ ไปสอบ ช่วยเหลือผู้อื่น เล่นกีฬา (คนเดียว) ออกกำลังกายรับอากาศสดชื่นนอกบ้าน และทำกิจกรรมที่จำเป็นอื่นๆ ก็ยังให้ทำได้ต่อไป

📌 5. Gruppen feiernder Menschen auf öffentlichen Plätzen, in Wohnungen sowie privaten Einrichtungen sind angesichts der ernsten Lage in unserem Land inakzeptabel. Verstöße gegen die Kontakt-Beschränkungen sollen von den Ordnungsbehörden und der Polizei überwacht und bei Zuwiderhandlungen sanktioniert werden.

ห้ามให้รวมกลุ่มสังสรรค์กัน ไม่ว่าในที่สาธารณะ ที่บ้าน หรือสถานที่ส่วนตัวใด ๆ อย่างเด็ดขาด โดยจะมีหน่วยงานดูแลความเรียบร้อยและตำรวจ คอยสังเกตการณ์ และลงโทษหากมีใครฝ่าฝืน

📌 6. Gastronomiebetriebe werden geschlossen. Davon ausgenommen ist die Lieferung und Abholung mitnahmefähiger Speisen für den Verzehr zu Hause.

ให้ปิดร้านอาหาร แต่ยังอนุญาตให้ขายอาหาร (และเครื่องดื่ม) สำหรับซื้อกลับไปทานที่บ้าน และผ่านบริการรับส่งได้

📌 7. Dienstleistungsbetriebe im Bereich der Körperpflege wie Friseure, Kosmetikstudios, Massagepraxen, Tattoo-Studios und ähnliche Betriebe werden geschlossen, weil in diesem Bereich eine körperliche Nähe unabdingbar ist. Medizinisch notwendige Behandlungen bleiben weiter möglich.

ให้ปิดร้านที่ให้บริการเสริมสวยดูแลร่างกาย เช่น ร้านตัดผม ร้านเสริมสวย ร้านนวด ร้านสัก และกิจการอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง เนื่องจากต้องสัมผัสร่างกายผู้ใช้บริการ ทั้งนี้ ยกเว้นการรักษาทางการแพทย์ที่จำเป็นก็ยังเปิดให้บริการได้

📌 8. In allen Betrieben und insbesondere solchen mit Publikumsverkehr ist es wichtig, die Hygienevorschriften einzuhalten und wirksame Schutzmaßnahmen für Mitarbeiter und Besucher umzusetzen.

การปฎิบัติตามกฎการรักษาสุขอนามัย และใช้มาตรการป้องกันที่มีประสิทธิผลกับพนักงานและผู้มาใช้บริการ เป็นเรื่องจำเป็นสำหรับทุกกิจการ โดยเฉพาะร้านที่มีผู้มาใช้บริการ

📌 9. Diese Maßnahmen sollen eine Geltungsdauer von mindestens zwei Wochen haben.

มาตรการเหล่านี้มีผลบังคับใช้อย่างน้อย 2 อาทิตย์

แล้วเราจะผ่านมันไปด้วยกัน
🐭 ด้วยความห่วงใยจากเม้าส์มอยน์ #เรียนเยอรมันสู้ไวรัสไปกับเม้าส์มอยน์

Quelle: https://www.zdf.de/…/coronavirus-ausgangsbeschraenkung-vers…

จะได้เงินคืนรึเปล่า? ถ้าซื้อตั๋วไว้ แต่งานยกเลิก! | Entschädigung bei abgesagter Veranstaltung

เม้าส์มอยน์สรุปยอดติดเชื้อไวรัสโคโรนาในยุโรป เยอรมนี ที่เพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว จนมีการยกเลิกการจัดงานใหญ่ไปหลายงาน แบบนี้ คนที่ซื้อตั๋วเข้างาน ตั๋วรถไฟ จองโรงแรมไว้ จะได้เงินขึ้นรึเปล่า มาอ่านในข้อมูลด้านล่างกันเลย

ก่อนอื่น ขอสรุปยอดกันก่อน ตอนนี้ยอดผู้ติดเชื้อในเยอรมนี พุ่งสูงขึ้นอย่างรวดเร็ว ล่าสุด ตรวจพบผู้ติดเชื้อไวรัสโคโรนาสูงถึง 1567 ราย (11 มีค. 15.00 น.) ในยุโรปรวมแล้วกว่า เกือบสองหมื่นราย

ส่งผลให้ผู้นำประเทศ และหลายองค์กร พยายามออกนโยบายป้องกันการแพร่กระจายเชื้อ เช่น ในอิตาลีที่มีผู้ติดเชื้อเกิน 12000 ราย ซึ่งระบาดหนักเป็นอันดับสองรองจากจีน จนทำให้นายกรัฐมนตรีอิตาลี ประกาศปิดประเทศมีผลตั้งแต่วันที่ 10 มีค. ถึง 3 เม.ย. ปีนี้ โดยให้ประชาชนในประเทศ 60 กว่าล้านราย งดเดินทางออกนอกบ้าน ยกเว้นว่าจำเป็นต้องไปทำงานหรือมีเหตุฉุกเฉิน โรงเรียนและมหาวิทยาลัยก็ประกาศปิดเรียน เม้าส์มอยน์ดูภาพข่าวแล้วราวกับเป็นเมืองร้างเลยทีเดียว

ในเยอรมนีเอง ก็มีนโยบายงดและยกเลิกการจัดงานใหญ่ ๆ ที่ต้องมีการรวมตัวกันเกินกว่า 1000 คนในหลายมลรัฐ เช่น Bayern, Baden-Württemberg, Bremen, Hessen, Nordrhein-Westfalen, Rheinland-Pfalz, Saarland, Schleswig-Holstein

การยกเลิกงานใหญ่ ๆ ไม่ได้ส่งผลกระทบเพียงแค่ผู้จัดงานหรือผู้ร่วมงานเท่านั้น แต่ยังกระทบไปถึงการจองโรงแรม ตั๋วรถไฟ ตั๋วคอนเสิร์ต ตั๋วดูฟุตบอล ที่หลายคนจองไว้ล่วงหน้า แต่เนื่องจากการจัดงานต่าง ๆ ที่วางแผนไว้ ยกเลิกหรือเลื่อนเวลาจัด ทำให้เราต้องยกเลิกหรือเลื่อนตั๋ว คำถามต่อมาคือ ใครจะเป็นคนรับผิดชอบ จ่ายค่าชดเชย ค่ายกเลิก หรือค่าเปลี่ยนตั๋ว เม้าส์มอยน์จะพามาดูกัน

ถ้าผู้จัดงานยกเลิกการจัดงาน เราจะได้เงินคืนรึเปล่า?

ปกติแล้ว เราในฐานะผู้บริโภคจะได้เงินคืน หากคอนเสิร์ต การแข่งฟุตบอล หรืองานแสดงสินค้าใหญ่ยกเลิก โดยเราต้องไปติดต่อฝ่ายขายตั๋วก่อน ถ้าไม่ได้ก็ค่อยไปติดต่อขอเงินคืนจากผู้จัดงาน โดยคุยให้เข้าใจเลยว่า จะได้เงินคืนเมื่อไรและยังไง จะได้ไม่มีปัญหาวุ่นวายภายหลัง

หากคอนเสิร์ต หรือการแข่งฟุตบอลเลื่อนวัน แต่เราซื้อตั๋วไว้แล้ว เราก็ไม่จำเป็นต้องไปวันที่งานเลื่อน และสามารถขอเงินคืนได้

แต่ถ้างานยังจัดขึ้นปกติ แต่เรากลัวติดเชื้อ ก็เลยขอยกเลิกตั๋วเอง จะได้เงินคืนรึเปล่า?

จริง ๆ แล้ว เราไม่มีสิทธิ์เรียกร้องขอเงินคืน ถ้าเราขอยกเลิกตั๋วเอง เหตุผลเพราะกลัวการระบาดของไวรัส แต่ผู้จัดงานหลายราย (ณ ตอนนี้) ก็ใจดียอมให้ลูกค้ายกเลิกหรือเลื่อนตั๋วได้

เช่นเดียวกับตั๋วรถไฟในเยอรมนี (Deutsche Bahn) ก็ยอมคืนเงินค่าเปลี่ยนหรือยกเลิกตั๋วรถไฟ หากลูกค้าจองตั๋วไปในเขตที่ไวรัสระบาด เช่น ไปอิตาลี หรือหากเราต้องยกเลิกตั๋วรถไฟ เนื่องจากมีการยกเลิกการจัดงานที่เราวางแผนจะไป ทาง Deutsche Bahn เองก็ยินดีคืนเงินค่าตั๋วให้เช่นกัน (ณ ตอนนี้)

แล้วค่าโรงแรมและค่าตั๋วรถไฟ?

ในส่วนค่าโรงแรมและค่ารถที่จองล่วงหน้าไว้แล้ว แต่งานยกเลิก หากเป็นกรณีทั่วไป เราก็จะได้ค่าชดเชยคืนจากผู้จัดงาน ถ้าพูดกันในมุมมองของกฎหมายคุ้มครองผู้บริโภค

แต่ทั้งนี้ ถ้าเป็นกรณีเหตุสุดวิสัย (เช่น มีพายุ สงคราม ประท้วง แผ่นดินไหว) ผู้จัดงานก็ไม่จำเป็นต้องรับผิดชอบชดใช้เงินคืนให้ ซึ่งตอนนี้ก็ยังไม่ชัดเจนว่า การยกเลิกงานเนื่องจากมีการระบาดของไวรัสโคโรนา ถือเป็นเหตุสุดวิสัยหรือไม่ ดังนั้นก็อยู่ที่ความใจดีของผู้จัดงาน ว่าจะชดเชยเงินให้ลูกค้าหรือไม่ มากน้อยเท่าไรนั่นเอง

หากใครมีตั๋วอะไรแล้วไม่แน่ใจ ลองติดต่อไปที่คนขายตั๋วโดยตรง เพื่อสอบถามการยกเลิกหรือขอเงินคืนเพิ่มเติมได้ เม้าส์มอยน์ฝากทิ้งท้ายให้เพื่อน ๆ ดูแลสุขภาพและความสะอาด รักษาร่างกายให้แข็งแรง แล้วเราจะผ่านไปได้

แหล่งที่มา https://www.swrfernsehen.de/

พบผู้ติดเชื้อไวรัสโคโรนาในเยอรมนีเพิ่ม | Coronavirus in Deutschland

รายงานล่าสุด พบผู้ติดเชื้อไวรัสโคโรนาในเยอรมนีเพิ่มเป็น 4 คน (28 มค. พ.ศ. 2563)

เม้าส์มอยน์อัพเดทข่าว ผู้ติดเชื้อเป็นพนักงานบริษัท  Webasto ที่ติดเชื้อมาจากเพื่อนร่วมงานชาวจีนที่เดินทางมาเรียนงานที่สำนักงานหลัก แถวเขต Starnberg รัฐไบเอิร์น ประเทศเยอรมนี เมื่อสัปดาห์ที่ผ่านมา โดยช่วงที่พนักงานจีนมาอยู่ในเยอรมนี ยังไม่แสดงอาการป่วย แต่เมื่อเดินทางกลับไปไม่นาน ก็ได้รับการตรวจพบว่าติดเชื้อไวรัสโคโรนา

หลังจากนั้นไม่นาน ก็ตรวจพบผู้ติดเชื้อเพิ่มเติมอีก 3 คน ซึ่งก็คือพนักงานบริษัทข้างต้นที่เยอรมนี ผู้ป่วยทั้งหมดถูกนำเข้ารักษาตัว และมีการแยกห้องเฝ้าระวังที่โรงพยาบาลในเมืองมิวนิก ย่าน Schwabing 

ทางบริษัท Webasto เองก็รีบชี้แจงในวันเดียวกันว่า ได้ปิดทำการสำนักงานหลักดังกล่าว (ที่ Gauting แถวเขต Starnberg) นี้ จนถึงวันอาทิตย์ และงดให้พนักงานจากสำนักงานหลัก (ที่อาจมีเชื้อ) เดินทางไปที่สำนักงานอื่น ๆ ทั้งในและนอกประเทศ 

ขณะนี้ก็มีการตรวจสอบว่ามีใครได้เข้าใกล้หรือติดต่อกับผู้ป่วยก่อนหน้านี้หรือไม่ ทั้งในสังคมการทำงานและทางบ้าน เพราะเชื้อไวรัสโคโรนา สามารถแพร่เชื้อจากคนสู่คนได้ โดยพบว่ามีทั้งหมด 40 คนที่ถูกสงสัยว่าอยู่ใกล้ผู้ป่วยช่วงที่ผ่านมา โดยจะต้องไปตรวจสอบอนุบาลที่ลูกของผู้ป่วยเข้าเรียนอยู่ด้วย

เม้าส์มอยน์อธิบายเพิ่มเติมว่า โรคนี้มีระยะฟักเชื้อ 2 อาทิตย์และสามารถแพร่เชื้อให้ผู้อื่นได้ในระยะฟักตัว แม้ไม่แสดงอาการได้ด้วย

หายใครมีคำถาม หรือข้อสงสัย สามารถติดต่อ Hotline ไวรัสโคโรนา ที่เบอร์ 09131/6808-5101 ที่ทางเยอรมนีเพิ่งเปิดสายด่วนให้ข้อมูล 

จากข่าวที่เม้าส์มอยน์ได้ติดตามจากแหล่งข่าวที่น่าเชื่อถือในเยอรมนี ก็มีการชี้แจงอยู่ตลอดว่า ทางการเยอรมนีพยายามเตรียมความพร้อมอยู่ตลอด เพื่อรับมือและป้องกันการแพร่เชื้อไวรัสโคโรนาไปในวงกว้าง

หากเพื่อน ๆ ต้องขึ้นเครื่องบินช่วงนี้ คงจะต้องกรอกเอกสารเพิ่มกันเล็กน้อย ว่านั่งตรงไหน เพื่อจะได้ตรวจสอบย้อนกลับไปได้รวดเร็ว หากมีใครติดเชื้อเพิ่ม และจะได้รักษาและหยุดการแพร่เชื้อได้เร็วขึ้น

โดยล่าสุด รัฐบาลหลาย ๆ ประเทศ เช่นฝรั่งเศส เยอรมนี ญี่ปุ่น อเมริกา มีแผนเตรียมอพยพพลเมืองของตนออกจากเมืองอู่ฮั่น ประเทศจีน จุดเริ่มต้นการระบาดของเชื้อไวรัสโคโรนา

ณ เวลานี้ มีการตรวจพบผู้ติดเชื้อไวรัสโคโรนาในประเทศต่าง ๆ ดังนี้ คือ จีน (4544 ราย) ไทย (14 ราย) เนปาล เวียดนาม ไต้หวัน มาเลเซีย กัมพูชา เกาหลีใต้ ญี่ปุ่น ออสเตรเลีย อเมริกา ฝรั่งเศส และเยอรมนี (4 ราย) 

เม้าส์มอยน์ฝากให้เพื่อน ๆ รักษาสุขภาพให้แข็งแรง ล้างมือให้สะอาด แล้วเราจะผ่านไปด้วยกัน

Quelle: tagesschau.de

สร้างความสุขให้ชีวิตด้วยภาษาเยอรมัน!

เพื่อน ๆ ที่มาอยู่เยอรมนี ไม่ว่าจะมาด้วยจุดประสงค์ใด หรือวีซ่าประเภทใด ต่างต้องปรับตัวให้เข้ากับสังคมใหม่ในเยอรมนี หรือแม้เราจะอยู่อาศัยในเยอรมนีมาแล้วหลายปี ก็มักจะมีเรื่องใหม่ ๆ ให้ต้องเรียนรู้ปรับตัวอยู่เสมอ

Mausmoin ได้ยินปัญหาและการก้าวผ่านอุปสรรคของเพื่อน ๆ มาหลากหลายรูปแบบ แต่ละคนก็มักจะพบเจอเรื่องท้าทายแตกต่างกัน ไม่ว่าจะเป็นด้านชีวิตครอบครัว ความสัมพันธ์ทางสังคม การเรียน การทำงาน การทำธุรกิจ การติดต่อราชการ การขอสัญชาติ การทำใบขับขี่ การช่วยเหลือตนเองในทุก ๆ วัน การทำความเข้าใจข้อมูลสำคัญที่กระทบกับตนเอง และอีกหลายเรื่องราว ที่ทำให้เพื่อน ๆ หลายคนใช้ชีวิตในเยอรมนีแบบเป็นทุกข์ ไม่มีความมั่นใจ และไม่รู้จะทำให้ตนเองมีความสุขขึ้นได้อย่างไร

หากจะแก้ไขปัญหา Mausmoin อยากให้ลองเริ่มแก้ทีละจุด และปัจจัยหนึ่งที่ Mausmoin เชื่อว่า เป็นกุญแจสำคัญที่จะช่วยเพื่อน ๆ แก้ปัญหาการใช้ชีวิตในเยอรมนีได้ดีขึ้น ก็คือ ความรู้ภาษาเยอรมัน

หากเพื่อน ๆ มีทักษะภาษาเยอรมัน เป็นอาวุธติดตัว สามารถสื่อสารและเข้าใจภาษาเยอรมันได้ดี ก็จะเกิดความมั่นใจในตนเอง และช่วยให้เราจัดการกับปัญหา และเปลี่ยนชีวิตในเยอรมนีจากทุกข์ให้เป็นสุขได้ไม่ยาก Mausmoin จะพามาดูกันว่า ภาษาเยอรมันจะช่วยเปลี่ยนทุกข์ให้เป็นสุขได้อย่างไร

ปัญหา: ไม่มั่นใจในตนเอง สื่อสารกับครอบครัวและเข้าสังคมไม่ได้

คนไทยหลายคนมาเยอรมนีแบบยังไม่รู้ภาษาเยอรมันด้วยวีซ่าติดตามบุตร หรือบางคนแค่ท่องภาษาเยอรมันมาเพื่อสอบขอวีซ่าแต่งงานให้ผ่าน แต่ยังสื่อสารไม่ได้ แม้ตอนแรกคนกลุ่มนี้จะสบายใจว่า เดินทางเข้ามาในเยอรมนีง่าย แต่เมื่อเริ่มต้นชีวิตในเยอรมนี หลายคนกลับพบปัญหามือแปดด้าน เพราะ "ไม่รู้อะไรเลย ภาษาเยอรมันก็พูดไม่ได้ ไม่รู้จักใคร ทุกอย่างเป็นเรื่องใหม่ คุยกับสามีและครอบครัวไม่รู้เรื่อง เครียดกับทุกอย่างในชีวิต ไม่อยากเจอใคร ไม่มีความสุข"

บางคนอาจมีคู่สมรสคอยช่วยเหลือพาไปติดต่อราชการ พาไปซื้อของ พาไปหาหมอ แต่ถ้าโชคร้าย แฟนไม่ว่าง ก็ต้องรอไปเรื่อย ๆ จนบางครั้งสายเกินกำหนด โดนค่าปรับ และเสียโอกาสไปได้ หรือหากพูดถึงสถานการณ์ที่แย่ไปกว่านั้น คือต้องแยกทางหรือหย่ากับคู่สมรส ก็ต้องหาทางเอาตัวรอดเพียงลำพังในประเทศเยอรมนี สิ่งนี้อาจดูเป็นปัญหาที่ไม่มีใครอยากให้เกิด แต่คนไทยหลาย ๆ คนก็ต้องเผชิญปัญหาเหล่านี้อยู่บ่อยครั้ง

แล้วเราจะดูแลตนเองอย่างไร ให้อยู่ในเยอรมนีอย่างมีความสุขได้ด้วยตนเอง? สิ่งแรกที่ขาดไม่ได้เลยก็คือ ความรู้ในการสื่อสาร ฟัง พูด อ่าน เขียน ภาษาเยอรมันนั่นเอง

หลายคนบ่นว่า การขอวีซ่ามาอาศัยอยู่ในเยอรมนียาก เพราะต้องสอบวัดความรู้เยอรมัน แต่ Mausmoin ว่า การอยู่ในเยอรมนีให้มีความสุขและดูแลตนเองในระยะยาวได้นั้นยากกว่า เพราะฉะนั้น ใครที่กำลังจะต้องสอบเยอรมัน อย่าคิดแค่ว่า สอบเพื่อเอาคะแนนมาขอวีซ่า แต่ควรตั้งเป้าหมายตั้งแต่แรกว่า ทำอย่างไรให้เราเรียนเยอรมันแล้ว สามารถพูดคุยและเข้าใจภาษาเยอรมันในชีวิตประจำวันได้ ลองมองไปข้างหน้าว่า ถ้าเราพูดคุยเยอรมันกับครอบครัวและคนรอบข้างรู้เรื่อง อ่านข้อมูลสำคัญที่เกี่ยวกับตนเองได้เข้าใจ ปัญหามืดแปดด้านที่เคยมี ก็จะค่อย ๆ แก้ไปได้ โดยการศึกษาหาข้อมูล ติดต่อขอความช่วยเหลือได้ด้วยภาษาเยอรมัน เราก็จะมีความสุขและมั่นใจในการใช้ชีวิตมากขึ้น กล้าออกไปสมัครเรียน สมัครงาน เปิดร้านหรือทำธุรกิจด้วยตนเองได้ ปัญหาทั้งหมดที่เราจัดการแก้ไขได้จะเป็นทั้งความรู้และความสุขที่เพิ่มมากขึ้น และติดตัวเราไปทุกที่ ตราบเท่าที่เราไม่หยุดที่จะเรียนรู้และเดินหน้าต่อไป

ปัญหา: ไม่ได้รับคัดเลือกเข้าเรียน ฝึกงาน หรือรับเข้าทำงาน

เป็นที่รู้กันว่าในประเทศเยอรมนี ภาษาราชการและภาษาหลักที่ใช้คือ ภาษาเยอรมัน บางคนก็เจอปัญหาว่า หาที่เรียนต่อไม่ได้ เพราะโรงเรียนบังคับให้ยื่นผลสอบภาษาเยอรมัน หรืออยากสมัครงาน แต่ความรู้ภาษาเยอรมันไม่เพียงพอตามคุณสมบัติของตำแหน่งงานนั้น ๆ หรือบางคนคิดว่างานบางตำแหน่ง ไม่ต้องรู้ภาษาเยอรมันก็ได้ เช่น งานทำความสะอาด งานแพ็คของ เซ็นสัญญาจ้างงานไปโดยไม่เข้าใจเงื่อนไข พอเข้าไปทำงานแล้ว รู้สึกเหงา คุยกับเพื่อนร่วมงานไม่เข้าใจ ก็ได้แต่ไปทำงานทุกวันให้ผ่าน ๆ ไป

จะดีกว่าไหม ถ้าเราแก้ปัญหาเหล่านี้ได้ เพียงเริ่มจากการพัฒนาภาษาเยอรมัน ตั้งเป้าหมายในการเรียนและการสอบตามที่โรงเรียนหรือตำแหน่งงานกำหนด รวมทั้งฝึกฝนทักษะการสื่อสารในทุก ๆ วัน เตรียมฝึกประโยค คำศัพท์ที่ใช้บ่อยไปจากบ้าน แล้วลองเข้าไปคุยกับเพื่อน ๆ วันละนิดละหน่อย Mausmoin เชื่อว่า ทุกคนจะทำได้ มั่นใจมากขึ้น มีความสุขในสถานที่ทำงานได้มากขึ้น และทำเป้าหมายภาษาเยอรมันได้สำเร็จในที่สุด ทุกอย่างต้องใช้เวลาและการฝึกฝน อย่ายอมแพ้ เพราะ “Übung macht den Meister!” การฝึกฝนจะทำให้เราชำนาญ!

ปัญหา: ไม่กล้าสอบใบขับขี่เยอรมัน ติดปัญหายื่นขอวีซ่าถาวรและขอสัญชาติเยอรมัน

เมื่ออยู่เยอรมนีมาระยะหนึ่ง หลายคนก็อยากจะสอบทำใบขับขี่เยอรมัน  อยากทำเรื่องขอสิทธิพำนักในเยอรมนีถาวร และหลายคนก็อยากจะยื่นขอสัญชาติเยอรมัน แต่ติดปัญหาที่ภาษาเยอรมัน (อีกแล้ว) ตอนสอบใบขับขี่ เราจะต้องทำข้อสอบข้อเขียน และสอบปฏิบัติ ซึ่งล้วนแต่ต้องใช้ความรู้ภาษาเยอรมันระดับเดียวกับคนเยอรมัน หลายคนที่พยายามหนีภาษาเยอรมันมาตั้งแต่ต้น ก็จะต้องมาเจอปัญหาเดิมคือ ฟังครูสอนขับรถไม่รู้เรื่อง อ่านโจทย์และคำตอบไม่เข้าใจ ทำข้อสอบไม่ได้ เป็นทุกข์กับการเรียนและการสอบ เพราะไม่มีพื้นฐานภาษาเยอรมันที่ดี ทำให้เรียนต่อยอดลำบาก เข้าใจยาก และยกเลิกความตั้งใจไปสอบใบขับขี่ในที่สุด เช่นเดียวกับปัญหาการสอบวัดระดับภาษาเยอรมันเพื่อยื่นผลสอบตอนขอสิทธิพำนักในเยอรมนีถาวร และการขอสัญชาติเยอรมัน ที่จะต้องคุยกับเจ้าหน้าที่ กรอกคำร้องภาษาเยอรมัน และสอบวัดความรู้ภาษาเยอรมันระดับที่สูงขึ้นอีกครั้ง (ระดับ B1)

ดังนั้น หากใครวางแผนจะทำใบขับขี่ จะขอวีซ่าถาวร และขอสัญชาติเยอรมัน Mausmoin ขอแนะนำให้ใส่ใจกับการพัฒนาทักษะความรู้และการสื่อสารภาษาเยอรมันของตนเอง นับตั้งแต่วันแรกที่เข้ามาอยู่ในเยอรมนี หรือนับตั้งแต่เวลานี้เป็นต้นไป เพื่อจะได้ไม่ต้องเหนื่อยและเป็นทุกข์ในช่วงเวลาที่จะต้องไปสอบ เพราะความตั้งใจและใส่ใจกับการเรียนภาษาเยอรมัน ที่เราฝึกฝนและสะสมมาอย่างสม่ำเสมอในทุกวัน จะทำให้เราสามารถสอบผ่านไปได้อย่างมีความสุขและราบรื่น ไม่ต้องมานั่งกลุ้มใจเมื่อรู้ตัวว่าจะต้องไปสอบ

หากเราตั้งใจจะขอวีซ่าถาวรและขอสัญชาติเยอรมันแล้ว Mausmoin อยากให้เพื่อน ๆ เข้าใจว่า นั่นหมายถึง เราต้องการจะเป็นพลเมืองเยอรมัน ที่สามารถใช้ชีวิตอยู่ในเยอรมนีได้ด้วยตนเอง สื่อสารกับคนรอบข้างได้ ดูแลตนเองได้ และติดต่อราชการได้เสมือนเป็นคนเยอรมันคนหนึ่ง ดังนั้น การสอบวัดระดับภาษาเยอรมันก็เป็นเหมือนสิ่งที่ช่วยกระตุ้นให้เรารู้สึกอยากพัฒนาความรู้ภาษาเยอรมันของตนเอง เมื่อเราสอบผ่านด้วยความมุ่งมั่นและฝึกฝนอย่างเต็มที่แล้ว หากมองย้อนกลับไป ก็จะเห็นพัฒนาการแบบก้าวกระโดดก้าวใหญ่ของตนเอง เกิดความภูมิใจในตนเอง และมีความสุขในทุกความท้าทายที่เกิดขึ้นต่อไป

“Rom wurde nicht an einem Tag erbaut.” กรุงโรมไม่ได้สร้างเสร็จในวันเดียว ความรู้และทักษะภาษาเยอรมันของเราเองก็เช่นกัน ไม่มีใครเก่งเยอรมันได้ในวันเดียว และหากเราตั้งใจจะอาศัยอยู่ในประเทศเยอรมนีแล้ว ภาษาเยอรมันจะเป็นหนึ่งในปัจจัยที่ช่วยให้เราดำรงชีวิตในประเทศเยอรมนีได้อย่างมีความสุข

รู้อย่างนี้แล้ว ยังไม่สายที่จะตั้งเป้าหมายใหม่กับตัวเองว่า เราจะเริ่มใส่ใจกับภาษาเยอรมัน Mausmoin ขอให้ทุกคนมั่นใจว่า ไม่มีอะไรที่ยากเกินความสามารถของมนุษย์ ถ้าเราตั้งใจ เรียนรู้อย่างถูกวิธี เรียนด้วยความเข้าใจ และเป็นขั้นเป็นตอน คนไทยก็สามารถสื่อสารภาษาเยอรมันได้ดี Mausmoin ขอเป็นกำลังใจให้ทุกคน!

และในโอกาสปีใหม่ 2563 นี้ Mausmoin ขออวยพรให้เพื่อน ๆ พบเจอแต่ความสุขสมหวัง และประสบความสำเร็จตามที่ตั้งใจไว้ในทุกเรื่อง หมั่นพัฒนาตนเองในทุกวัน และขอขอบคุณที่ติดตามอ่านบทความดี ๆ ในนิตยสาร D-Magazine และบทความของ Mausmoin มาโดยตลอด แล้วพบกันฉบับหน้านะจ๊ะ!

จากบทความของ Mausmoin ในนิตยสาร D-Magazine ฉบับที่ 29 (มกราคม 2563) นิตยสารเสริมสร้างศักยภาพและพัฒนาทักษะคนไทยในต่างแดน

อ่านนิตยสาร D-Magazine ฉบับที่ 29 ได้ที่ https://www.d-magazine.de/files/d-magazine/pdf/magazine/Dmag29.pdf

D05 wie viel kostet das? ฝึกถามตอบราคา ราคาเท่าไร พูดยังไง?

ไปช้อปปิ้ง อยากรู้ราคา ถามเป็นภาษาเยอรมันว่ายังไงนะ? พร้อมฝึกแต่งประโยคง่าย ๆ ไปพร้อมกับเม้าส์มอยน์เลย!

คอร์สเรียนเยอรมัน เปิดสอนรอบใหม่แล้ว สมัครเลย!

เรียนเยอรมันแบบเข้าใจง่าย สอนเป็นขั้นเป็นตอน กระชับ จัดเวลาเรียนได้เอง เรียนที่ไหนก็ได้:

- ใหม่! คอร์สเรียนเยอรมัน A2 เพื่อต่อยอดเยอรมันให้เก่งขึ้น เรียนสดกลุ่มปิด: https://mausmoin.com/fbgroup-a2/

- คอร์สเรียนเยอรมัน A1 สำหรับคนไม่มีพื้นฐาน เรียนสดกลุ่มปิด: https://mausmoin.com/fbgroup-a1/

- คอร์สวิดีโอติวสอบเยอรมัน A1 เพื่อเข้าใจแนวข้อสอบ 4 ทักษะ : https://mausmoin.com/a1vdo/

กรอกใบสมัครได้ทางลิงค์แต่ละคอร์สเลย! หรือสมัครทาง Line, Facebook: mausmoin, E-mail: info@mausmoin.com