วิกฤติและการจัดการผู้อพยพในเยอรมัน “Wir schaffen das”

ผ่านมาแล้ว 1 ปีที่นายกรัฐมนตรีเยอรมันได้กล่าววลีเด็ด “เราทำได้” (“Wir schaffen das.”) ต่อวิกฤติการหลั่งไหลของผู้อพยพเข้าสู่เยอรมัน ที่เป็นที่กล่าวขานถึงทั้งด้านดีและก่อให้เกิดเสียงวิพากวิจารณ์มากมาย มาสรุปกันว่าใน 1 ปีที่ผ่านมา วิกฤติและการจัดการผู้อพยพมีการเปลี่ยนแปลงไปอย่างไรบ้าง

1. จำนวนผู้อพยพ

ในปี ค.ศ. 2015 มีผู้อพยพราว 1 ล้านรายเดินทางเข้ามาในเยอรมัน จากหลากหลายประเทศ เช่น ซีเรีย อิรัก อัฟกานิสถาน แอฟริกาเหนือ และประเทศในคาบสมุทรบอลข่านนางแมร์เคล นายกรัฐมนตรีเยอรมันก็พยายามให้สัญญาว่าจะลดปริมาณผู้อพยพลงให้ชัดเจนขึ้น

และแล้ว ในครึ่งแรกของปี ค.ศ. 2016 มีจำนวนผู้อพยพที่ลงทะเบียนลดลงเหลือราว 220,000 ราย โดยมีจำนวนลดลงเดือนต่อเดือนจริง จากราว 92,000 รายในเดือนม.ค. ลดลงเหลือเพียง 16,000 ราย ในเดือนก.ค. ทั้งนี้สาเหตุหลักๆ ไม่ได้มาจากผลงานของนางแมร์เคลโดยตรง แต่มาจากการที่ประเทศต่างๆ ในยุโรปตะวันออกเฉียงใต้ (เช่นประเทศตุรกี) พยายามกีดกันผู้อพยพที่เดินทางหลั่งไหลเข้ามาในยุโรปทางเส้นคาบสมุทรบอลข่าน แม้จะมีความขัดแย้งในแง่การช่วยเหลือทางมนุษยธรรมอยู่ก็ตาม

ทั้งนี้ หากสงครามในซีเรียยังดำเนินต่อไป แรงกดดันที่ทำให้พลเมืองต้องอพยพหนีก็ยังมีมากอยู่อย่างนั้น ผู้อพยพยังคงหาเส้นทางอื่นๆ ในการลี้ภัยต่อไป

2. การบูรณาการเข้าสู่สังคมเยอรมัน

คอร์สเรียนภาษาเยอรมันและคอร์สเรียนเพื่อการบูรณาการเข้าสู่สังคมเยอรมันยังคงขาดแคลน และไม่เพียงพอต่อจำนวนผู้อพยพที่เข้ามาอยู่ในเยอรมัน คาดว่าปีนี้น่าจะยังขาดที่เรียนในคอร์สต่างๆ กว่า 200,000 ที่

รัฐบาลแถลงว่า แม้จะพยายามเปิดคอร์สเพิ่ม แต่ก็ยังขาดแคลนผู้สอนในหลายๆ เมือง เนื่องจากค่าจ้างไม่สูงนัก ซึ่งรัฐก็พยายามแก้ไข โดยขึ้นค่าตอบแทนครูผู้สอนเมื่อ ก.ค. ที่ผ่านมา สำนักงานดูแลผู้อพยพและผู้ลี้ภัยแห่งสหพันธ์ฯ คาดว่าในปี ค.ศ. 2016 จะมีจำนวนผู้เข้าเรียนมากกว่า 500,000 ราย โดยจะให้สิทธิ์เข้าเรียนสำหรับผู้อพยพที่มีโอกาสได้อยู่เยอรมันต่อเท่านั้น

นอกจากนี้ ยังมีความท้าทายอีกประเด็น ก็คือเด็กและเยาวชนที่อพยพเข้ามา โดยในช่วงปี ค.ศ. 2014-2015 มีเด็กและเยาวชนที่อพยพเข้ามาจำนวนกว่า 325,000 ราย เข้าเรียนในระบบการศึกษาเยอรมัน ซึ่งเฉลี่ยคิดเป็นร้อยละ 2 ของสัดส่วนนักเรียนทั้งหมดในเยอรมัน สำหรับเด็กและเยาวชนกลุ่มนี้ ยังมีความต้องการครูและนักการศึกษาที่รู้วิธีการจัดการกับเด็กที่ซึมเศร้าเพิ่มด้วย

จากการสำรวจของ Spielgel-Online ช่วงฤดูใบไม้ผลิที่ผ่านมา พบว่ารัฐต่างๆในเยอรมันเปิดรับครูใหม่เพิ่มแล้วกว่า 12,000 ราย ซึ่งยังไม่พอต่อความต้องการครูที่คาดว่ามีมากกว่า 20,000 ราย

นอกจากนี้กระทรวงศึกษาธิการเยอรมันยังคาดว่า เด็กเล็กนับเฉพาะที่อพยพเข้ามาในช่วงปีค.ศ. 2015 ยังขาดที่เรียนในสถานรับเลี้ยงเด็กเล็ก (Kita) อีกกว่า 58,000 ที่ และยังต้องการบุคลากรเพิ่มเติมเพื่อดูแลเด็กให้ทั่วถึงอีกกว่า 9,400 ราย

3. ผู้อพยพในตลาดแรงงาน

โครงการช่วยเหลือผู้อพยพเพื่อการบูรณาการเข้ากับสังคมเยอรมัน “Wir zusammen” มีกิจการกว่า 100 แห่งเข้าร่วม เพื่อช่วยสร้างงานให้กับผู้อพยพ เมื่อไม่กี่เดือนที่ผ่านมา สรุปตัวเลขคร่าวๆ ได้ดังนี้: ที่ฝึกงาน (Praktikum) เพิ่มขึ้น 1800 ที่ ที่เรียนงาน (Ausbildung) มากกว่า 500 ที่ และจ้างงานประจำเพิ่มกว่า 400 ที่ ซึ่งนายกรัฐมนตรีเยอรมันมองว่ายังมีตัวเลขน้อยไป

ที่ผ่านมา ผู้อพยพแทบจะยังไม่ได้เข้าสู่ตลาดแรงงานเลย ตามรายงานของสำนักจัดหางานของรัฐ ในเดือนก.ค. มีผู้อพยพกว่า 322,000 รายที่ได้รับอนุมัติคำร้องขอลี้ภัยแล้ว อยู่ภายใต้การดูแลในการจัดหางาน ทั้งนี้ผู้อพยพจะไม่สามารถเข้าสู่ตลาดแรงงานได้ หากยังไม่ได้รับการอนุมัติคำร้องขอลี้ภัย โดยจากจำนวน 322,000 รายดังกล่าว มี 141,000 รายที่ยังตกงาน

ผู้อพยพจำนวนมากยังสื่อสารเยอรมันไม่ได้ หรือมีวุฒิการศึกษายังไม่เพียงพอ อีกทั้งผู้อพยพส่วนใหญ่ยังมีอายุน้อย ความหวังจึงอยู่ที่ การรับผู้อพยพเข้าเรียนงาน (Ausbildung) เพื่อก้าวสู่ตลาดแรงงานต่อไป

4. กระบวนการพิจารณาการขอลี้ภัย

ที่ผ่านมา สำนักงานดูแลผู้อพยพและผู้ลี้ภัยแห่งสหพันธ์ฯ (BAMF) ถูกมองว่าเป็นหน่วยงานรัฐที่ยังทำงานได้ไม่ดีท่ามกลางวิกฤติผู้อพยพที่เกิดขึ้น ผู้อพยพหลายร้อยรายยื่นฟ้องศาลว่าสำนักงานดังกล่าวทำงานช้าเกินไป พวกเขาต้องการให้เร่งพิจารณาการขอลี้ภัยให้เร็วขึ้น ซึ่งนายไวเซอ ผู้อำนวยการ BAMF ก็ออกมาชี้แจงว่า ได้ปรับการทำงานให้มีประสิทธิผลมากขึ้น โดยรับเจ้าหน้าที่เพิ่มกว่า 2300 คน ในช่วงต้นปีค.ศ. 2015 ทำให้ตอนนี้มีเจ้าหน้าที่รวม 8000 คน และได้เปิดสำนักงานใหม่เพิ่มอีกหลายแห่ง

ในช่วง 7 เดือนแรกของปีนี้ สำนักงานฯ ต้องพิจารณาการขอลี้ภัยมากกว่า 330,000 คำร้อง ซึ่งเพิ่มขึ้นร้อยละ 146 เมื่อเทียบกับปีก่อนหน้า

จำนวนคำร้องกองโตที่ยังไม่ได้รับการพิจารณาขอลี้ภัยเพิ่มขึ้นเกินห้าแสนฉบับ ซึ่งไม่เป็นไปตามที่วางแผนเอาไว้แต่แรกว่าจะสะสางให้เสร็จภายในสิ้นปี สาเหตุมาจากจำนวนกรณีการพิจารณาขอลี้ภัยเก่าๆ ที่มีความซับซ้อนเหลืออยู่จำนวนมาก และยังทำให้เวลาเฉลี่ยของกระบวนการพิจารณาขอลี้ภัยเพิ่มนานขึ้นด้วย กล่าวคือใช้เวลามากกว่า 6 เดือน แต่สำหรับคำร้องใหม่ๆ น่าจะพิจารณาตัดสินการขอลี้ภัยได้ภายใน 48 ชั่วโมง โดยตามแผนที่วางไว้ ผู้อพยพทุกคนน่าจะสามารถยื่นคำร้องได้เสร็จภายในสิ้นเดือนกันยายนนี้ นายไวเซอกล่าว

5. การก่ออาชญากรรม

เหตุการณ์ล่วงละเมิดทางเพศช่วงสิ้นปีที่แล้วที่เมืองเคิล์นทำให้ผู้คนต่างหวาดกลัวว่า การที่เยอรมันอ้าแขนรับผู้อพยพถือเป็นการนำปัญหาด้านอาชญากรรมเข้ามาให้ประเทศหรือไม่

สถิติของทางตำรวจในเรื่องการก่อการกระทำความผิดชี้ให้เห็นว่า จำนวนการกระทำความผิดเพิ่มขึ้นในปีค.ศ. 2015 ประมาณร้อยละ 4 เมื่อเทียบกับปีก่อนหน้า สาเหตุหลักๆ ของตัวเลขที่เพิ่มขึ้นก็คือการกระทำความผิดในการขอลี้ภัย และการพำนักในเยอรมันของชาวต่างชาติ (เช่นการหลบหนีเข้าเมือง หรือการพำนักในประเทศอย่างผิดกฎหมาย) ซึ่งหากไม่นับจำนวนความผิดทั้ง 2 เรื่องนี้รวมในสถิติด้วย ตัวเลขอาชญากรรมก็แทบจะไม่มีการเปลี่ยนแปลงเลย แม้ว่าจะมีประชากรเพิ่มขึ้นกว่าแสนรายในประเทศก็ตาม

จากรายงานของสำนักงานอาชญากรรมแห่งชาติ กลุ่มผู้อพยพบางกลุ่มจะถูกจับตามเป็นพิเศษ เช่นผู้อพยพจากอัลจีเรีย โมรอคโค และทูนีเซียมักจะถูกคิดว่าเป็นผู้ต้องสงสัยว่ากระทำความผิดมากกว่าผู้อพยพจากประเทศอื่นๆ

อันที่จริงวิกฤติผู้อพยพก็เป็นปัจจัยหนึ่งที่ทำให้ตัวเลขสถิติการก่ออาชญากรรมเพิ่มสูงขึ้น ทั้งนี้ผู้อพยพเองไม่ใช่เป็นผู้ก่อความผิด แต่กลับเป็นเหยื่อของอาชญากรรม โดยในปีนี้มีการก่อเหตุทำลายที่พักผู้อพยพไปแล้วกว่า 665 ครั้ง ในปี ค.ศ. 2015 มีกว่า 1031 ครั้ง เพิ่มขึ้น 5 เท่าของปีก่อนหน้า

การก่อการร้ายที่เมืองวือร์ซบวร์ก และเมืองอันส์บัคทำให้เกิดการโยงประเด็นของผู้อพยพกับการก่อการร้ายเข้าด้วยกัน ผู้ก่อเหตุทั้งสองเป็นผู้อพยพเข้ามาในเยอรมัน ซึ่งเดินทางเข้ามาก่อนหน้าการอพยพลี้ภัยครั้งใหญ่ในปีที่แล้ว แต่หน่วยงานดูแลความมั่นคงกลับไม่ได้สังเกตเห็นสองผู้ก่อเหตุนี้ก่อนหน้านี้

หน่วยงานดูแลความมั่นคงคอยตรวจสอบเบาะแสที่นำไปสู่ปฏิบัติการลับของกลุ่มมุสลิมหัวรุนแรงที่อาจเกิดขึ้นโดยกลุ่มผู้อพยพ ล่าสุดได้รับการแจ้งเบาะแสมากกว่า 400 ครั้ง แต่ที่ผ่านมาตำรวจยังไม่พบแผนการก่อการร้ายที่ชัดเจน นอกจากนี้ยังมีความกังวลว่ากลุ่มหัวรุนแรงจะพยายามเผยแพร่แนวคิดและชักชวนคนรุ่นใหม่ในที่พักผู้อพยพเข้าร่วมกลุ่ม

6. การส่งตัวกลับประเทศบ้านเกิด

การเร่งส่งตัวผู้ถูกปฏิเสธขอลี้ภัยกลับประเทศ เป็นหนึ่งในแผนที่เยอรมันวางไว้ ตัวเลขการส่งตัวกลับประเทศเพิ่มขึ้นอย่างเห็นได้ชัด แต่ระบบการจัดการยังมีประสิทธิภาพไม่เพียงพอ

จากรายงานของศูนย์ลงทะเบียนชาวต่างชาติ ในเยอรมันมีผู้อพยพกว่า 220,000 คนที่จะต้องถูกส่งตัวออกจากประเทศ แต่กว่า 172,000 คนได้รับการผ่อนผัน เนื่องจากเหตุผลเช่น มีสงครามในประเทศบ้านเกิด

สาเหตุอื่นๆ ที่ทำให้ส่งตัวกลับประเทศทำได้ลำบากคือ

- ผู้ถูกปฏิเสธการขอลี้ภัยไม่มีเอกสารอะไรติดตัว ดังนั้นประเทศบ้านเกิดจึงไม่ต้องการรับพวกเขากลับเข้าประเทศ ซึ่งอาจเป็นความตั้งใจของคนกลุ่มนี้ที่ต้องการหลบเลี่ยงการถูกส่งตัวกลับ รัฐบาลเยอรมันก็พยายามผลักดันให้ประเทศต่างๆ ร่วมมือรับพลเมืองของตนกลับสู่ประเทศให้มากขึ้น

- รัฐจะไม่สามารถส่งตัวใครกลับไปประเทศเดิมได้ หากผู้นั้นมีใบรับรองแพทย์ว่าป่วยเดินทางไม่ได้ จึงเป็นที่ถกเถียงกันว่า ต่อไปควรจะมีเพียงแพทย์จากทางรัฐเท่านั้นหรือไม่ ที่สามารถออกใบรับรองอาการเจ็บป่วยให้กับคนกลุ่มนี้ได้

- ผู้ที่จะถูกส่งตัวกลับหลบซ่อนตัว ในวันที่จะถูกส่งตัวกลับประเทศเดิม เยอรมันจึงพยายามแก้ปัญหา โดยการไม่แจ้งเรื่องการส่งตัวกลับประเทศให้เจ้าตัวทราบล่วงหน้า

Quelle: Spiegel.de

2016-09-30

ข่าวสารในเยอรมัน | Nachrichten

เยอรมันแนะให้ตุนอาหารและน้ำรับมือเหตุฉุกเฉิน

เมื่อวันพุธที่ผ่านมา รัฐบาลเยอรมันประกาศให้ประชาชนเตรียมเสบียงอาหารและน้ำดื่มไว้ยามจำเป็น เพื่อพร้อมรับมือหากมีเหตุการณ์ฉุกเฉินต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นภัยธรรมชาติ หรือการก่อการร้าย ที่รัฐอาจเข้ามาช่วยเหลือประชาชนไม่ทันท่วงที

โดยแนะให้ประชาชนเตรียมอาหารเผื่อไว้สำหรับ 10 วัน และน้ำดื่มสำหรับ 5 วัน วันละ 2 ลิตรต่อคน นอกจากนี้ ยังแนะนำให้เตรียมยารักษาโรค ผ้าห่ม เทียน แบตสำรอง เงินสดสำรอง วิทยุใส่ถ่านที่สามารถติดตามข่าวสารจากทางการได้กรณีไม่มีไฟฟ้า เผื่อติดบ้านไว้ นับเป็นครั้งแรกในรอบหลายสิบปีหลังจากที่เคยประกาศใช้นโยบายดังกล่าวครั้งล่าสุดเมื่อช่วงหลังสงครามเย็น ค.ศ. 1989

ปริมาณอาหารและน้ำที่แนะนำให้ตุนเสบียงต่อคน:

น้ำ 28 ลิตร

แป้ง/เส้น 5 กก.

ผักกระป๋อง 5,6 กก.

ผลิตภัณฑ์นม 4 กก.

เนื้อ 2 กก.

หรือคำนวณปริมาณการตุนอาหารและน้ำดื่มต่อคน ต่อวัน ได้ที่นี่: http://www.ernaehrungsvorsorge.de/private-vorsorge/notvorrat/vorratskalkulator/#x2665;_blank

คำแนะนำเพื่อเตรียมรับมือ และการปฏิบัติตัวเมื่อเกิดเหตุฉุกเฉิน (PDF): http://www.bbk.bund.de/SharedDocs/Downloads/BBK/DE/Publikationen/Broschueren_Flyer/Buergerinformationen_A4/Ratgeber_Brosch.pdf?__blob=publicationFile

Checklist เพื่อเตรียมรับมือเหตุฉุกเฉิน (PDF): http://www.bbk.bund.de/SharedDocs/Downloads/BBK/DE/Publikationen/Broschueren_Flyer/Buergerinformationen_A4/Checkliste_Ratgeber.pdf?__blob=publicationFile

ในขณะที่บางส่วนเห็นด้วยกับนโยบายดังกล่าว และเตรียมซื้อของตุนไว้ ก็มีทั้งประชาชนและสื่อหลายฝ่ายที่ไม่พอใจ และไม่เห็นด้วย เช่น หัวหน้าพรรค Die Linke ที่ออกมาแสดงความเห็นขัดแย้งว่า การประกาศดังกล่าวจะทำให้ประชาชนรู้สึกไม่ปลอดภัย ซึ่งเป็นสิ่งที่ตรงกันข้ามกับสิ่งที่รัฐบาลควรกระทำ

Quelle [ที่มา]: http://www.welt.de/politik/deutschland/article157781100/Bevoelkerung-soll-Lebensmittel-Vorraete-fuer-zehn-Tage-anlegen.html

http://www.welt.de/politik/deutschland/article157809984/Beim-Schutzplan-geht-es-um-mehr-als-Hamsterkaeufe.html

https://www.tagesschau.de/inland/zivilschutz-101.html

http://www.bbk.bund.de/DE/Ratgeber/Handeln_in_Katastrophen/Handeln_in_Katastrophen.html

2016-08-26

Frohe Weihnachten [สุขสันต์วันคริสต์มาส]

weihnachtspost

☃ มาเรียนรู้คำอวยพรในช่วงเทศกาลคริสต์มาส-ปีใหม่ และคำศัพท์สำคัญกันครับ นำไปใช้ส่งความสุขได้เลย!

1. แบบแรกที่ใช้อวยพรกันโดยทั่วไปคือ

❄︎ Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr 2016
❄︎ Fröhliche Weihnachten und einen guten Rutsch ins Neue Jahr!

สุขสันต์วันคริสต์มาสและสวัสดีปีใหม่ พ.ศ. 2559

 

2. หรือจะเพิ่มคำขยายให้ปีใหม่เป็นปีที่ดี เช่น

❄︎ Frohe Weihnachten und ein glückliches, erfolgreiches neues Jahr!

สุขสันต์วันคริสต์มาส และขอให้ปีใหม่นี้เป็นปีแห่งความสุขและความสำเร็จ

❄︎ Wir wünschen Ihnen* frohe Weihnachtsfeiertage, Gesundheit und Glück für das kommende Jahr.

ขออวยพรให้คุณมีความสุขในเทศกาลคริสต์มาส มีสุขภาพแข็งแรง และโชคดีมีสุขในปีใหม่นี้

 

3. หรือจะพูดอวยพรรวมๆ ในเทศกาลแห่งการเฉลิมฉลอง เช่น

❄︎ Wir wünschen Euch** frohe Festtage!

ขออวยพรให้พวกเธอมีความสุขในเทศกาลแห่งการเฉลิมฉลองนี้

❄︎ Frohe Festtage und die besten Wünsche für ein erfolgreiches Neues Jahr

ขอให้มีความสุขในเทศกาลแห่งการเฉลิมฉลอง และขอส่งความปรารถนาดีให้(คุณ)ประสบความสำเร็จในปีใหม่นี้

 

* ใช้ Ihnen เมื่ออวยพรลูกค้า หรือคนที่เราให้ความเคารพ แบบสุภาพ  

** ใช้ Euch กับคนสนิท คนในครอบครัว เพื่อน

 

☃ คำศัพท์สำคัญ

das Weihnachten, - [/ไว-นาค-เท็น/ วันคริสต์มาส]

das Jahr, e  [/ยาร์/ ปี]

-- ein Neues Jahr [/อายน์-นอย-เอส-ยาร์/ ปีใหม่]

das Glück, e [/กลึค/ โชคดี, ความสุข]

der Wunsch, “e [/วุนช์/ คำอวยพร]

der Festtag, e [/เฟสท์-ถาก/ วันแห่งการเฉลิมฉลอง]

die Gesundheit, - [/เก-ซุนท์-ไฮท์/ สุขภาพแข็งแรง]

wün­schen [/วึน-เช็น/ อวยพร]

erfolgreich <adj> [/แอร์-โฟล์ก-ไรช์/ ประสบความสำเร็จ]

glücklich <adj>[/กลึค-ลิคช์/ โชคดี, มีความสุข]

froh <adj> [/โฟร/ มีความสุข สดใส]

 

☃ ครูศิริน เม้าส์มอยน์และผองเพื่อน ขอส่งความสุขให้ทุกคนในช่วงเทศกาลคริสต์มาส-ปีใหม่นี้ และขอบคุณที่สนับสนุนเรามาโดยตลอด ขอให้ทุกคนเรียนเยอรมันอย่างมีความสุขและประสบความสำเร็จ

 

-------------------------------------------------

มอบหนังสือดีๆ เป็นของขวัญปีใหม่ให้ตนเองและคนที่เรารัก: https://mausmoin.com/ebook/

Gebrannte Mandeln selber machen! ทำถั่วอัลมอนด์คั่วน้ำตาลกันเถอะ!

gebrannte mandeln

Gebrannte Mandeln selber machen! ทำถั่วอัลมอนด์คั่วน้ำตาลเองกันเถอะ!

ถ้าจะเรียนภาษาเยอรมันให้สนุก เราควรหางานอดิเรกที่ชอบทำไปพร้อมๆ กับการเรียนหลักภาษาเยอรมัน ไม่ว่าจะออกไปท่องเที่ยว ทำกิจกรรม เรียนรู้วัฒนธรรม สังเกตการใช้ชีวิตของชาวเยอรมัน หรือแม้แต่ลองทำอาหารหรือขนมเยอรมันง่ายๆ ในระดับ A1 ไม่ว่าเราจะเรียนเยอรมันที่เมืองไทยหรือที่เยอรมนี เราก็สามารถเริ่มฝึกอ่านส่วนผสมขนมเป็นภาษาเยอรมันง่ายๆ ในอินเตอร์เนตก่อน ค่อยๆ ทำความเข้าใจสูตร แล้วลองทำดู จากนั้นก็ค่อยๆ ขยับขยายลองฝึกอ่านเรื่องต่างๆ ที่ยาวขึ้นและยากขึ้นทีละนิด วันนี้ลองมาฝึกอ่านส่วนผสมง่ายๆ ของขนมยอดนิยมช่วงฤดูหนาวในเยอรมนีกันค่ะ

หากใครได้ไปเดินหาขนมทานที่ตลาดคริสต์มาสที่เยอรมนีมาแล้ว คงจะได้กลิ่นคาราเมลหอมๆ ผสมกับกลิ่นอบเชยลอยมาแตะจมูกจากร้านขายถั่วคั่วน้ำตาลแน่นอน แต่ละร้านจะมีถั่วหลายชนิดให้เลือก บางร้านก็มีหลายสูตร บางทีก็เป็นแค่ถั่วคั่วน้ำตาล หรือบางทีก็มีผสมช็อกโกแลตด้วย อันที่จริงเราสามารถทำขนมประเภทนี้เองไดัง่ายๆ ที่บ้าน นอกจากจะได้เลือกรสชาติและประเภทถั่วที่ชอบเองแล้ว กลิ่นตอนคั่วยังหอมอบอวลเสมือนได้ไปตลาดคริสต์มาสที่เยอรมนีเลยทีเดียว จะทำง่ายแค่ไหน มาลองทำตามสูตรถั่วคั่วของเม้าส์มอยน์กันค่ะ 

Zubereitungszeit: 15 Minuten 
เวลาในการทำขนม: 15 นาที

Schwierigkeitsgrad: einfach
ระดับความยาก: ง่าย

Zutaten:
200 g (=Gramm) Mandeln/ Macadamianüsse/ Erdnüsse/ Walnüsse
100 g Wasser
100 g Zucker
1 TL (=Teelöffel) Zimt
Eine Prise Salz
(1 Packung Vanillezucker)
(1 Esslöffel Schokopulver)

ส่วนผสม:
ถั่วอัลมอนด์/ ถั่วแมคคาเดเมีย/ ถั่วลิสง/ ถั่ววอลนัท   200 กรัม 
น้ำเปล่า  100 กรัม
น้ำตาล   100 กรัม
ผงอบเชย 1 ช้อนชา
เกลือ  1 หยิบมือ
(น้ำตาลวานิลลา  1 แพค (8กรัม))
(ผงช็อกโกแลต  1 ช้อนโต๊ะ)

วิธีทำ:
1. เทน้ำ น้ำตาล อบเชย เกลือ น้ำตาลวานิลลา และผงช็อกโกแลตลงในกระทะ ตั้งไฟกลาง 
2. พอน้ำเดือด เทถั่วลงไป คนให้ทั่วจนน้ำเชื่อมเคลือบถั่ว หมั่นคนไปเรื่อยๆ อย่าให้ไหม้ น้ำเชื่อมจะค่อยๆ ข้นขึ้น จนแห้งเป็นเกล็ดเคลือบถั่ว 
3. ลดไฟลงเล็กน้อย คั่วต่อไป จนน้ำตาลที่เคลือบถั่วละลายกลายเป็นคาราเมล เริ่มเหนียวติดกันเป็นแพ 
4. ยกออกจากเตา เทถั่วกระจายบนภาชนะ ทิ้งให้เย็นลง แยกเม็ดถั่วออกจากกัน แพคเก็บไว้ทานหรือห่อเป็นของขวัญฝากเพื่อนๆ 🙂

สูตรของเม้าส์มอยน์นี้จะออกหวานปานกลาง หอมกลิ่นช็อกโกแลตและกลิ่นอบเชยอ่อนๆ กรุบกรอบจากน้ำตาลคาราเมลที่เคลือบด้านนอก สามารถปรับเปลี่ยนส่วนผสมตามความชอบส่วนตัวได้เลยค่ะ

Weihnachtsmarkt [ตลาดคริสต์มาส]

weihnachtsmarkt mm

ฤดูหนาวกับตลาดคริสต์มาสในเยอรมัน

เยอรมันกำลังเข้าสู่หน้าหนาวอย่างเป็นทางการแล้ว อุณหภูมิอยู่ในช่วงเลขตัวเดียว อาทิตย์ที่แล้วก็เริ่มมีหิมะ ต้นไม้เหลือแต่กิ่งก้าน หากมองในด้านดี ท่ามกลางอากาศหนาวๆ ทึมๆ ฟ้าเริ่มมืดตั้งแต่ก่อนสี่โมงเย็น เราจะได้ไปเดินเที่ยวชมการประดับไฟสวยๆ ตามกลางเมืองและที่ตลาดคริสต์มาส (Weihnachtsmarkt) ซึ่งจะจัดขึ้นประมาณ 1 เดือนก่อนถึงวันคริสต์มาส โดยแต่ละเมืองแต่ละรัฐอาจมีวันเริ่มจัดงาน ระยะเวลา และลักษณะการตกแต่งงานแตกต่างกันไป เช่น บางเมืองจัดเป็นแนวบาโรค หรือบางที่จัดแนวย้อนยุคไปช่วงยุคกลาง

ความน่ารักในตลาดคริสต์มาส

หากใครอยากได้อารมณ์เทศกาลหน้าหนาว ก็สามารถเดินชมร้านต่างๆ ที่ตั้งเป็นกระท่อมเล็กๆ วางเรียงกัน เดินดูหลังคาร้านค้าที่ประดับตกแต่งดึงดูดผู้คนให้เดินเข้าไปดูใกล้ๆ และอุดหนุน มีตั้งแต่ซานต้าบนรถเลื่อนพร้อมกวางเรนเดียร์ กลุ่มหมีน้อยเต้นระบำและเป่าลูกโป่งฟองสบู่ กองขวัญขวัญสีสันสดใสใต้ต้นคริสต์มาส และสารพัดความคิดสร้างสรรค์มากมาย ซึ่งล้วนถูกสรรสร้างอยู่บนหลังคากระท่อมแต่ละหลังอย่างจัดเต็มแต่ลงตัว

ซื้อของในตลาดคริสต์มาส

เราสามารถเดินเล่น จับจ่ายซื้อของขวัญคริสต์มาสกันในตลาด มีตั้งแต่ขายใบชา ตุ๊กตา เครื่องกันหนาว ของทำมือ เครื่องหนัง ไม้แกะสลัก เครื่องครัว ของเล่นเด็ก ถ้วยชาม หรือแม้กระทั่งของฝากและขนมสำหรับสัตว์เลี้ยงตัวโปรด เรียกได้ว่าตลาดนี้เหมาะกับทุกเพศ ทุกวัย (และทุกตัว)

มีอะไรให้ลองดื่มบ้าง

ระหว่างเดินเที่ยวชม พลาดไม่ได้ที่จะต้องลิ้มลองขนม อาหาร และเครื่องดื่มเด็ดๆ อุ่นๆ หอมๆ ที่จะมีให้ทานเฉพาะช่วงเทศกาลนี้เท่านั้น ไม่ว่าจะเป็น Glühwein ไวน์ต้มร้อน อาจแซมด้วยกลิ่นหอมๆ ของผลไม้ หรืออบเชย รสชาติแตกต่างกันไปตามสูตรของแต่ละร้าน, Kinderpunsch พั้นซ์ต้มร้อน รสหวานหอมอมเปรี้ยว เหมาะสำหรับเด็กๆ หรือคนที่ไม่ดื่มแอลกอฮอล์, Eierlikör เครื่องดื่มแอลกอฮอล์ร้อน มีส่วนผสมของไข่แดง น้ำตาล หรือน้ำผึ้ง ,และ Feuerzangenbowle หรือ Glühwein ที่เพิ่มการราดเหล้ารัมไปบนก้อนน้ำตาลแล้วจุดไฟให้กลายเป็นคาราเมลไหลลงไปในไวน์ร้อน รสชาติหอมหวานเข้มข้น

มีขนมอะไรบ้าง

ส่วนขนมก็จะมีตั้งแต่ สายไหมพันไม้ฟูๆ (Zuckerwatte), ช็อกโกแลต, ผลไม้เสียบไม้เคลือบช็อกโกแลต, เครป, วัฟเฟิลร้อนๆ, ถั่วคั่วน้ำตาล (gebrannte Nüsse) ไม่ว่าจะเป็น อัลมอนด์ แมคคาเดเมีย ถั่วลิสง วอลนัท เม็ดมะม่วงหิมพานต์ ซึ่งแต่ละร้านก็สรรหาสูตรคั่วให้แตกต่างกันไปเรื่อยๆ เช่น รสวานิลลา รสนูเทลล่า รส Ferrero และรสดั้งเดิมอย่าง Wiener Mandeln ถั่วอัลมอนต์คั่วน้ำตาลกรอบๆ หอมๆ ไม่หวานมาก ทานแล้วอาจวางไม่ลง

มีอาหารอะไรให้ชิมบ้าง

เรื่องอาหารก็จะเป็นพวกอาหารร้อนๆ ทานแล้วอุ่นสบาย ซึ่งมีให้ทานทั่วไปตามงานเทศกาลต่างๆ ไม่ว่าจะเป็น ไส้กรอกย่าง, ผัดเห็ด Champignon, Flammkuchen คล้ายๆ พิซซ่าแต่จะบางและกรอบกว่า, หมูเสียบไม้, ปลาย่าง, Stockbrot ขนมปังเสียบไม้ ย่างกันสดๆ มีรสหวานและรสเค็มให้เลือก ซึ่งขนมปังย่างนี้มักให้ความรู้สึกย้อนความหลังถึงความสนุกสมัยเด็กๆ ของชาวเยอรมันที่นั่งย่างแป้งพันไม้กับครอบครัวหรือเพื่อนๆ จนสุกกลายเป็นขนมปังหอมๆ อร่อยๆ

ฤดูหนาวแบบนี้ หลายคนอาจอยากจะซุกอยู่ใต้ผ้าห่ม แต่หากใครอยากลองเปลี่ยนบรรยากาศไปเดินเล่นดูบ้างก็สามารถตรวจสอบวันเวลาจัดงานตลาดคริสต์มาสตามเมืองต่างๆ ได้จากเว็บไซต์ของเมืองนั้นๆ เช่น

Stuttgart: http://stuttgarter-weihnachtsmarkt.de/de/home/

Ulm: http://www.ulmer-weihnachtsmarkt.de/de/

Freiburg: http://www.weihnachtsmarkt.freiburg.de/pb/,Lde/464466.html

Esslingen: https://www.esslingen-marketing.de/mwm

Zeitumstellung auf Winterzeit! ปรับเวลาหน้าหนาว

15.10.23 Zeitumstellung auf winterzeit

Zeitumstellung auf Winterzeit!

คืนวันเสาร์นี้! เพื่อนๆ ในยุโรปอย่าลืมเปลี่ยนเวลาตอนตี 3 ช้าลง 1 ชั่วโมงนะครับ มีเวลานอนเพิ่มขึ้น 1 ชั่วโมงนั่นเอง
เรากำลังจะเข้าสู่หน้าหนาวกันแล้ว รักษาสุขภาพด้วยนะครับ 🙂

-------------------------------------------
หนังสือ & ebook เรียนเยอรมันกับเม้าส์มอยน์ 1&2 หาซื้อได้แล้วที่ร้านนายอินทร์,https://mausmoin.com/ebook/, naiin.com, amazon.com, ookbee.com

ข่าวเด่น สำหรับเพื่อนๆ ที่เยอรมัน ก.ย. 2015

fb news kindergeld

Mehr Kindergeld

ผู้ปกครองจะได้เงินเลี้ยงดูบุตรเพิ่มขึ้น ตั้งแต่เดือนกันยายน ค.ศ. 2015 เป็นต้นไป อีกทั้งจะมีการจ่ายเงินค่าเลี้ยงดูบุตรที่เพิ่มขึ้นย้อนหลังไปจนถึงเดือนมกราคม ค.ศ. 2015 ด้วย

ในเยอรมนีมีผู้มีสิทธิ์รับเงินเลี้ยงดูบุตรราว 8.9 ล้านคน โดยตั้งแต่เดือนกันยายนเป็นต้นไป เงินเลี้ยงดูบุตรจะเพิ่มขึ้น 4 ยูโรต่อเดือนต่อบุตร และจะเพิ่มขึ้นอีก 2 ยูโรต่อบุตร ตั้งแต่วันที่ 1 มกราคม ค.ศ. 2016 เป็นต้นไป

ดังนั้นค่าเลี้ยงดูบุตรคนแรกและคนที่สองจะเพิ่มขึ้นจาก 184 ยูโร เป็น 188 ยูโร สำหรับบุตรคนที่ 3 จะเพิ่มจาก 190 ยูโรเป็น 194 ยูโร และสำหรับบุตรคนถัดๆ ไป จะเพิ่มจาก 215 ยูโรเป็น 219 ยูโรต่อเดือน

จากนั้นตั้งแต่เดือนมกราคม ค.ศ. 2016 เป็นต้นไป ค่าเลี้ยงดูบุตรจะเพิ่มขึ้นเป็น 190 ยูโรสำหรับบุตรคนแรกและคนที่สอง สำหรับบุตรคนที่สามเป็น 196 ยูโร และสำหรับบุตรคนถัดๆ ไป จะเพิ่มเป็น 221 ยูโร

ผู้เลี้ยงดูบุตรจะได้รับเงินเพิ่มตั้งแต่เดือนกันยายนเป็นต้นไป และจะได้รับเงินที่เพิ่มขึ้นย้อนหลังของเดือนมกราคมถึงสิงหาคมภายในเดือนตุลาคมนี้ ทั้งนี้เงินเลี้ยงดูบุตรจะปรับเพิ่มขึ้นอัตโนมัติ โดยไม่จำเป็นต้องดำเนินการยื่นเรื่องเพิ่มเติมแต่อย่างใด

สรุปคำศัพท์ (A1):
das Kindergeld = เงินเลี้ยงดูบุตร
der Januar = เดือนมกราคม
der September = เดือนกันยายน
der Oktober = เดือนตุลาคม
der Monat = เดือน
monatlich = รายเดือน

เรียนเยอรมันได้ที่: https://mausmoin.com/
หนังสือ & ebook เรียนเยอรมันกับเม้าส์มอยน์: https://mausmoin.com/ebook/

Quelle: http://www.welt.de/wirtschaft/article145803408/Das-aendert-sich-in-Deutschland-am-1-September.html

Warum lernst du Deutsch? ทำไมคุณจึงเรียนภาษาเยอรมัน

ขอบคุณเพื่อนๆ ที่ร่วมสนุกตอบคำถาม "ทำไมจึงเรียนภาษาเยอรมัน?" ชิงรางวัล e-book เรียนเยอรมันกับเม้าส์มอยน์ เล่ม 2

ข้อมูลจากความเห็นของเพื่อนๆ ทั้งหมด 33 คน สรุปได้ดังนี้ 

why german?

ความเห็น จำนวน
เรียนต่อ 8
สื่อสารในชีวิตประจำวัน 8
เพื่องานที่ดี 7
เป็นภาษาที่ 3 ที่สำคัญ 7
เตรียมตัวมาเยอรมนีในอนาคต 6
เพื่ออนาคตที่ดี 6
ติดตามครอบครัว 4
เพื่อสอนลูก 4
เปิดโลก เรียนรู้จากเยอรมนี 3
น่าสนุก 3

ไม่ว่าเป้าหมายการเรียนเยอรมันของแต่ละคนจะเป็นอย่างไร ขอให้ทุกคนสู้ๆ และสนุกกับภาษาเยอรมันไปด้วยกันนะครับ!

และผู้โชคดีที่ได้รับรางวัล e-book เรียนเยอรมันกับเม้าส์มอยน์ เล่ม 2 คือ คุณ Schmölz Phannee และคุณ Thainy Preedeewong ติดต่อกลับทาง message ได้เลยครับ

mausmoin.com สนับสนุนให้เพื่อนๆ มีอนาคตที่สดใสไปกับการเรียนเยอรมัน

Erfolg [ความสำเร็จ]

Die Farben [สี]